„sto“ sto Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hundert hundert sto sto exemples dvĕ stĕ zweihundert dvĕ stĕ ke stu lidí (oderod lidem), na sta lidí an die hundert Leute ke stu lidí (oderod lidem), na sta lidí mít sto chutí große Lust haben mít sto chutí
„opice“: feminin opicefeminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Affe Affemaskulin m opice opice exemples být sto let za opicemi hinter dem Mond sein být sto let za opicemi
„rovný“ rovný Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eben, gerade, gleich eben, gerade rovný rovný gleich rovný rovný exemples rovných sto korun genau 100 Kronen rovných sto korun
„tisíc“: maskulin tisícmaskulin m <2. Pl. -ící/-íc> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tausend TausendNeutrum n tisíc tisíc exemples dva tisíce zweitausend dva tisíce sto tisíc hunderttausend sto tisíc k tisíci an die Tausend k tisíci na tisíc(e) honů meilenweit entfernt na tisíc(e) honů masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„hon“: maskulin honmaskulin m <6. -u/-ĕ> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Jagd, Hast, Eile Jagdfeminin f hon hon Hastfeminin f hon Eilefeminin f hon hon exemples kruhový hon KesseltreibenNeutrum n kruhový hon hon na zajíce Hasenjagd hon na zajíce hon za čím figürlich, im übertragenen Sinnfig Jagd nachDativ datoder od aufAkkusativ akk hon za čím figürlich, im übertragenen Sinnfig hon za kariérou Jagd auf Karriere hon za kariérou na sto honů meilenweit entfernt na sto honů masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„jeden“ jeden Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) der eine... ein und derselbe... der Gleiche... in einem Tag... ein einstöckiges Haus... hintereinander... exemples jeden (-dna, -dno) eins, ein(e), eine(r) Num. jeden (-dna, -dno) (-dna, -dno) der (die, das) eine (-dna, -dno) (-dna, -dno) ein und derselbe (-dna, -dno) (-dna, -dno) der (die, das) Gleiche (-dna, -dno) za jeden den in einem Tag za jeden den dům o jednom poschodí ein einstöckiges Haus dům o jednom poschodí jeden za druhým hintereinander jeden za druhým v jednom kuse ununterbrochen v jednom kuse jedna (hodina) ein Uhr jedna (hodina) půl jedné halb ein Uhr půl jedné půl jedné familiär, umgangssprachlichumg halb eins půl jedné familiär, umgangssprachlichumg dvacet jeden žák einundzwanzig Schüler dvacet jeden žák sto jedna kniha hundertein Buch sto jedna kniha jedna a jedna jsou dvĕ eins und eins ist zwei jedna a jedna jsou dvĕ číslo jedna Nummer eins číslo jedna jeden z vás einer von euch jeden z vás strom byl jeden kvĕt der Baum stand in voller Blüte strom byl jeden kvĕt vypít jedním douškem in einem Zuge austrinken vypít jedním douškem to je (všecko) jedno das ist (alles) gleichoder od egal to je (všecko) jedno házet do jednoho pytle alles in einen Topf werfen házet do jednoho pytle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„za“ za <Präpositionprp> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bei, für, während, während, als, an, um, binnen, zurzeit hinter, hinter, jenseits, nach, in, in zu, zu beiDativ dat, Wetter, Tageszeit einer bestimmten Zeit za za für A, auf die Frage wohin?, A, Tauschwert od. Ziel za za währendGenitiv gen za binnenGenitiv gen za in za za währendGenitiv gen za zurzeitGenitiv gen za inoder od zu za za alsAkkusativ akk za zuDativ dat, ernennen, wählen za za anDativ dat, anfassen, ergreifen, ziehen, halten za za umAkkusativ akk za za hinterDativ dat, auf die Frage wo? za za hinter za za jenseitsGenitiv gen za za nach za za exemples za tĕchto okolností unter diesen Umständen za tĕchto okolností za (bílého) dne am (helllichten) Tage za (bílého) dne za stolem am Tisch, bei Tisch za stolem za mlhy bei Nebel za mlhy za mlada in der Jugend za mlada za starých časů in alten Zeiten za starých časů za rok in einem Jahr im Jahr, pro Jahr za rok za týden in (oderod binnen) einer Woche za týden za euro für (oderod um) einen Euro za euro co je to za človĕka? familiär, umgangssprachlichumg was ist das für ein Mensch? co je to za človĕka? familiär, umgangssprachlichumg za to dafür za to za nic für nichts za nic za války während des Krieges za války za života zu Lebzeiten za života za tím účelem zu diesem Zweck za tím účelem jít za svĕdka als Zeuge gehen jít za svĕdka jít za svou prací seiner Arbeit nachgehen jít za svou prací za Karla IV. zur Zeit Karls IV. za Karla IV. zvolit za poslance zum Abgeordneten wählen zvolit za poslance jdu za tebe ich gehe an deiner Stelle jdu za tebe táhnout za vlasy an den Haaren ziehen táhnout za vlasy pro mne za mne! meinetwegen! pro mne za mne! chytit kohu za slovo jemanden beim Wort nehmen chytit kohu za slovo sto kilometrů za hodinu hundert Stundenkilometer sto kilometrů za hodinu za prvé erstens za prvé za dům hinters Haus za dům za rohem um die Ecke za rohem mít za sebou hinter sich haben mít za sebou za sebou nacheinander, hintereinander za sebou masquer les exemplesmontrer plus d’exemples