„nie“: Adverb nie [niː]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nunca, jamás (no …) nunca, (no …) jamás nie nie exemples nie und nimmer! nunca jamás nie und nimmer! nie wieder , nie mehr nunca más nie wieder , nie mehr jetzt oder nie ahora o nunca jetzt oder nie noch nie da gewesen sin precedente, inaudito noch nie da gewesen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„nimmer“: Adverb nimmerAdverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehauch | también a. regional | regionalismoreg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jamás jamás nimmer nimmer exemples nie und nimmer nunca jamás nie und nimmer
„auslernen“: intransitives Verb auslernenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) terminar de aprender terminar de aprender auslernen auslernen exemples man lernt nie aus siempre se aprende algo nuevo man lernt nie aus
„jetzt“: Adverb jetzt [jɛtst]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ahora, actualmente ahora, actualmente jetzt jetzt exemples eben jetzt , jetzt sofort ahora mismo eben jetzt , jetzt sofort gerade jetzt en este instante (oder | ood momento) gerade jetzt bis jetzt hasta ahora bis jetzt für jetzt por el momento, por ahora für jetzt von jetzt anoder | o od ab a partir de ahora von jetzt anoder | o od ab jetzt, wo … ahora que … jetzt, wo … jetzt oder nie ahora o nunca jetzt oder nie masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„erreichbar“: Adjektiv erreichbarAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) accesible, al alcance, asequible Autres exemples... accesible, al alcance, asequible erreichbar Ort, Ziel erreichbar Ort, Ziel exemples (zu Fuß) leicht erreichbar fácil de alcanzar (a pie) (zu Fuß) leicht erreichbar exemples er ist nie erreichbar Person nunca está localizable er ist nie erreichbar Person
„schlau“: Adjektiv schlau [ʃlaʊ]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vivo, astuto, avispado Autres exemples... vivo schlau (≈ gewitzt) schlau (≈ gewitzt) astuto, avispado schlau (≈ listigauch | también a.) schlau (≈ listigauch | también a.) exemples ausetwas | alguna cosa, algo etwas nicht schlau werden umgangssprachlich | uso familiarumg no aclararse conetwas | alguna cosa, algo a/c ausetwas | alguna cosa, algo etwas nicht schlau werden umgangssprachlich | uso familiarumg aus jemandem nicht schlau werden no saber qué pensar dejemand | alguien alguien aus jemandem nicht schlau werden er wird nie schlau no aprenderá nunca er wird nie schlau das ist ein ganz Schlauer sabe mucho latín das ist ein ganz Schlauer masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„vergessen“: transitives Verb vergessen [fɛrˈgɛsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <vergisst; vergaß; vergessen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) olvidar, olvidarse de olvidar, olvidarse de vergessen vergessen exemples ich habe es vergessen se me ha olvidado ich habe es vergessen ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) se me olvidó (Infinitiv | infinitivoinf) ich habe vergessen, zu (Infinitiv | infinitivoinf) jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar(le) ajemand | alguien alguien siempre agradecido poretwas | alguna cosa, algo a/c jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ dankbar sein) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ böse sein) no perdonar(le)etwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas nie vergessen (≈ böse sein) vergiss es! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡olvídate! umgangssprachlich | uso familiarumg vergiss es! umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „vergessen“: reflexives Verb vergessen [fɛrˈgɛsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <vergisst; vergaß; vergessen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) descomedirse exemples sich vergessen descomedirse sich vergessen
„fast“: Adverb fast [fast]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) casi, cerca de casi fast fast cerca de fast vor Zahlenauch | también a. fast vor Zahlenauch | también a. exemples fast nicht apenas casi no fast nicht fast nichts casi nada fast nichts fast nie casi nunca fast nie fast nur casi únicamente fast nur ich wäre fast gefallen casi me caigo ich wäre fast gefallen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„verlegen“: Adjektiv verlegenAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cohibido, cortado, turbado, avergonzado, turbado, confuso vergonzoso Autres exemples... cohibido, turbado verlegen (≈ befangen) verlegen (≈ befangen) cortado verlegen umgangssprachlich | uso familiarumg verlegen umgangssprachlich | uso familiarumg avergonzado, vergonzoso verlegen beschämt verlegen beschämt turbado, confuso verlegen verwirrt verlegen verwirrt exemples verlegen machen turbar verlegen machen verlegen machen umgangssprachlich | uso familiarumg cortar verlegen machen umgangssprachlich | uso familiarumg verlegen machen confundir, dejar confuso verlegen machen verlegen machen beschämen avergonzar verlegen machen beschämen verlegen werden desconcertarse verlegen werden verlegen werden turbarse verlegen werden verlegen werden umgangssprachlich | uso familiarumg cortarse verlegen werden umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples umetwas | alguna cosa, algo etwas verlegen sein necesitaretwas | alguna cosa, algo a/c umetwas | alguna cosa, algo etwas verlegen sein um Geld verlegen sein andar mal de dinero um Geld verlegen sein nie um eine Antwort verlegen sein tener respuesta para todo saber replicar nie um eine Antwort verlegen sein
„vorsichtig“: Adjektiv vorsichtigAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prudente, cauto prudente, cauto vorsichtig vorsichtig exemples vorsichtig sein tener (oder | ood andar con) cuidado proceder con cautela vorsichtig sein sei vorsichtig! ¡ten cuidado! sei vorsichtig! man kann nie vorsichtig genug sein toda precaución es poca man kann nie vorsichtig genug sein „vorsichtig“: Adverb vorsichtigAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) con cuidado con cuidado vorsichtig vorsichtig exemples vorsichtig behandeln tratar con cuidado vorsichtig behandeln vorsichtig lächeln schüchtern sonreír tímidamente vorsichtig lächeln schüchtern