Traduction Anglais-Allemand de "grinding"

"grinding" - traduction Allemand

grinding
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding milling
    grinding milling
exemples
  • (Zer)Reibenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    (Zer)Mahlenneuter | Neutrum n
    grinding grinding down
    grinding grinding down
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grinding of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schleifenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Schärfenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    Wetzenneuter | Neutrum n
    grinding sharpening
    grinding sharpening
  • Knirschenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    Kratzenneuter | Neutrum n
    grinding grating, scratching
    grinding grating, scratching
grinding
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mahlend, reibend, schleifend
    grinding milling, abrading
    grinding milling, abrading
  • knirschend
    grinding grating
    grinding grating
  • mühsam
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding difficult figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bedrückend, zermürbend
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grinding depressing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
Die VN-Konferenz droht jedoch, sich wegen anderer Angelegenheiten festzufahren.
The UN conference is, however, in danger of grinding to a halt over other issues.
Source: Europarl
Das Engagement der Liberaldemokraten für bürgerliche Freiheiten kommt in Calais völlig zum Erliegen.
The Liberal Democrats' commitment to civil liberties comes to a grinding halt at Calais.
Source: Europarl
Darüber hinaus bestünde die Gefahr, dass die zahlreichen Programme nicht fortgeführt werden könnten.
Moreover, the many programmes would be at risk of grinding to a halt.
Source: Europarl
All dies ist zwar eine Folge von Unwissenheit, der Hauptgrund ist jedoch bittere Armut.
All this results from ignorance, of course, but it mainly due to grinding poverty.
Source: Europarl
Hier ist eine Schritt-für-Schritt Anleitung für Hamburgerfleisch.
Here's a step-by-step that shows grinding hamburger.
Source: TED
Diese Entscheidung wurde zähneknirschend akzeptiert.
This decision was accepted with grinding teeth.
Source: Tatoeba
Eine Invasion des Irak würde diesen Prozess zum Erliegen bringen.
An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt.
Source: News-Commentary
Was stimmt ist, dass das Land voller Menschenrechtsverletzungen ist und die Menschen bettelarm sind.
Yes, the country is rife with human rights abuses and grinding poverty.
Source: GlobalVoices
Wo sind nun die langsam mahlenden Brüsseler und Straßburger Mühlen, von denen immer die Rede ist?
Where are those slowly grinding Brussels and Strasbourg wheels that are always talked about?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :