Traduction Allemand-Anglais de "Sage"

"Sage" - traduction Anglais

Sage
[ˈzaːgə]Femininum | feminine f <Sage; Sagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • myth
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    legend
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
exemples
  • die Sage von den Nibelungen
    the myth (oder | orod legend) of the Nibelungen (oder | orod Nibelungs)
    die Sage von den Nibelungen
  • die Sage n des klassischen Altertums
    the myths of classical antiquity
    die Sage n des klassischen Altertums
  • legend
    Sage um Personen, Familien
    saga
    Sage um Personen, Familien
    Sage um Personen, Familien
exemples
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sage Gerücht
    Sage Gerücht
  • rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Sage
    Sage
exemples
  • die Sage geht, dass …
    rumo(u)r has it that …
    die Sage geht, dass …
diese Sage ist mündlich [schriftlich] überliefert
this legend has been handed down by word of mouth [in writing]
diese Sage ist mündlich [schriftlich] überliefert
Come on up. Tell everybody your name.
Kommen Sie her. Sagen Sie den Leuten Ihren Namen.
Source: TED
The United States calls the tune and we are merely supporting players.
Die USA haben das Sagen, und wir sind nur Nebendarsteller.
Source: Europarl
Please tell your fellow members to vote with us then next year.
Sagen Sie Ihren Kollegen, sie sollen im nächsten Jahr dann mitstimmen.
Source: Europarl
Who has the final say over the human body?
Wer hat das Sagen über den menschlichen Körper?
Source: Europarl
The Big Three running the show- is that the kind of Europe we want?
Die großen Drei, die das Sagen haben- sieht so das Europa aus, das wir wollen?
Source: Europarl
Who has final authority and responsibility for the security of the Summit participants?
Wer hat letztlich das Sagen und die Verantwortung für die Sicherheit der Gipfelteilnehmer?
Source: Europarl
Tell us how you intend to move forward.
Sagen Sie uns, wie Sie voranzukommen gedenken.
Source: Europarl
Are some still saying that they will put this material into landfill?
Sagen immer noch einige, dass sie diese Teile auf Deponien entsorgen wollen?
Source: Europarl
Well, quite frankly: they are wrong.
Sagen wir es ganz klar: Sie täuschen sich.
Source: Europarl
Are you saying that he did or did not vote?
Sagen Sie, daß er abgestimmt hat oder daß er nicht abgestimmt hat?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :