Traduction Allemand-Anglais de "Mitgefühl"

"Mitgefühl" - traduction Anglais

Mitgefühl
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sympathy
    Mitgefühl Mitempfinden
    Mitgefühl Mitempfinden
exemples
  • pity
    Mitgefühl Mitleid
    compassion
    Mitgefühl Mitleid
    Mitgefühl Mitleid
exemples
ein unechtes Mitgefühl
ein unechtes Mitgefühl
We extend our deepest sympathies to them.
Wir sprechen ihnen unser tief empfundenes Mitgefühl aus.
Source: Europarl
Many Australians had responded with compassion or anger including a series of vigils.
Viele Australier antworteten mit Mitgefühl oder Zorn und es wurden auch Nachtwachen gehalten.
Source: GlobalVoices
Why, they ask, should we show compassion to him?
Warum, so lautet ihre Frage, sollten wir Mitgefühl für ihn haben?
Source: News-Commentary
Instead, they couch their opposition to Park 51 in terms of sensitivity to the aggrieved.
Sie kleiden ihre Opposition gegen Park 51 stattdessen in das Mitgefühl für die Hinterbliebenen.
Source: News-Commentary
HH Mustapha Abu Bakr argued for compassion:
HH Mustapha Abu Bakr plädiert für Mitgefühl:
Source: GlobalVoices
In all sincerity, I can do no more than offer you our deepest sympathy.
Ich möchte Ihnen unser aufrichtiges Mitgefühl bekunden.
Source: Europarl
We should like to show our solidarity with the family and friends of the deceased.
Wir möchten unser Mitgefühl mit der Familie und den Freunden des Toten zum Ausdruck bringen.
Source: Europarl
If we do not have pity for ourselves, what we do we expect of enemies?
Wenn wir nicht einmal selber Mitgefühl mit uns haben, was erwarten wir dann von unseren Feinden?
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :