Traduction Allemand-Anglais de "ferner"

"ferner" - traduction Anglais

ferner
Komparativ | comparative komp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ferner → voir „fern
    ferner → voir „fern
ferner
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • further
    ferner Aufträge etc
    future
    ferner Aufträge etc
    continued
    ferner Aufträge etc
    ferner Aufträge etc
ferner
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in the future
    ferner fernerhin
    from now on
    ferner fernerhin
    ferner fernerhin
  • henceforward
    ferner
    henceforth
    ferner
    ferner
ferner
Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ferner liefen … Sport | sportsSPORT
    also running were …
    ferner liefen … Sport | sportsSPORT
  • er erschien unter ferner liefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he appeared among the also rans
    er erschien unter ferner liefen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • unter ferner liefen rangieren (oder | orod kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be among the also-rans, to be of secondary importance
    unter ferner liefen rangieren (oder | orod kommen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
meine Tätigkeit erstreckt sich ferner auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
my duties also include
meine Tätigkeit erstreckt sich ferner auf (Akkusativ | accusative (case)akk)
nichts liegt mir ferner
nothing is further from my mind
nichts liegt mir ferner
in ferner Zukunft
in the distant future
in ferner Zukunft
es wird ferner verfügt, dass …
it is further decreed that …
es wird ferner verfügt, dass …
ferner Weltraum
I am also quoting animals in zoos.
Ich nenne ferner die Zootiere.
Source: Europarl
In addition, simple things like refrigerators are needed.
Notwendig sind ferner so einfache Dinge wie Kühlschränke.
Source: Europarl
It is also very important for us to emphasise the need to support domestic observer teams.
Sehr wichtig für uns ist ferner die Unterstützung der einheimischen Beobachterteams.
Source: Europarl
Reference is also made to distortions of competition and we are faced with a crisis here.
Es wird ferner auf die Wettbewerbsverzerrungen hingewiesen, und hier stehen wir vor einer Krise.
Source: Europarl
Source

"Ferner" - traduction Anglais

Ferner
Maskulinum | masculine m <Ferners; Ferner> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • glacier
    Ferner Geologie | geologyGEOL Gletscher
    Ferner Geologie | geologyGEOL Gletscher
There is also concern about the forcible return of a child.
Ferner bestehen Bedenken im Zusammenhang mit der zwangsweisen Rückführung eines Kindes.
Source: Europarl
Improvement of Rapex (the rapid alert system operated by the Commission) is also necessary.
Ferner muss das von der Kommission betriebene Schnellinformationssystem Rapex verbessert werden.
Source: Europarl
Then you will also see our steward.
Ferner wirst du den Verwalter zu sehen bekommen.
Source: Books
And we want the Court to be involved in disputes.
Ferner sollte bei Streitigkeiten der Gerichtshof angerufen werden können.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :