Traduction Allemand-Anglais de "begießen"

"begießen" - traduction Anglais

begießen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • water
    begießen Blumen etc
    begießen Blumen etc
exemples
  • jemanden mit kaltem Wasser begießen
    to pour cold water overjemand | somebody sb
    jemanden mit kaltem Wasser begießen
  • etwas mit seinen Tränen begießen literarisch | literaryliter
    to water (oder | orod wet)etwas | something sth with one’s tears
    etwas mit seinen Tränen begießen literarisch | literaryliter
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase begießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase begießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • baste
    begießen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Braten
    begießen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Braten
  • celebrate (etwas | somethingsth) with a drink
    begießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    begießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
begießen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (mit etwas) begießen
    to wet (oder | orod splash) oneself (withetwas | something sth)
    sich (mit etwas) begießen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase begießen
to get drunk
sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase begießen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase begießen
sich (Dativ | dative (case)dat) die Nase begießen
den Braten begießen
to baste the roast
den Braten begießen
den Braten mit Fett begießen
to baste the roast
den Braten mit Fett begießen
After that they poured gasoline over him and burnt him alive.
Dann begossen sie ihn mit Benzin und verbrannten ihn bei lebendigem Leibe.
Source: Europarl
I look forward to sharing that news with them in liberal and liquid fashion.
Ich freue mich darauf, diese gute Nachricht zu überbringen und großzügig zu begießen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :