Traduction Allemand-Anglais de "bewässern"

"bewässern" - traduction Anglais

bewässern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • water
    bewässern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    bewässern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
  • irrigate
    bewässern künstlich
    bewässern künstlich
  • float
    bewässern durch Überschwemmen
    flood
    bewässern durch Überschwemmen
    bewässern durch Überschwemmen
  • subirrigate
    bewässern unterirdisch
    bewässern unterirdisch
Tom waters his lawn at least once a week when there's no rain.
Tom bewässert seinen Rasen, wenn es nicht regnet, mindestens einmal in der Woche.
Source: Tatoeba
Tom hasn't watered the garden yet.
Tom hat den Garten noch nicht bewässert.
Source: Tatoeba
Have you ever watered your backyard?
Haben Sie schon einmal Ihren Garten bewässert?
Source: Tatoeba
It's gardens watered by running streams.
es sind Gärten bewässert durch fließende Ströme.
Source: TED
WK: Yeah, I want to build another one-- to pump water and irrigation for crops.
WK: Ja, ich will noch eines bauen-- um Wasser zu pumpen und die Pflanzen zu bewässern.
Source: TED
Have you ever watered your backyard?
Hast du schon einmal deinen Garten bewässert?
Source: Tatoeba
What time do you water the garden?
Zu welcher Zeit bewässerst du den Garten?
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :