Traduction Allemand-Anglais de "abweichend"

"abweichend" - traduction Anglais

abweichend
Partizip Präsens | present participle ppr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

abweichend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • divergent, diverging, deviating, deviatory (von from)
    abweichend nicht entsprechend
    abweichend nicht entsprechend
exemples
  • differing
    abweichend Meinung etc
    dissident
    abweichend Meinung etc
    dissentient
    abweichend Meinung etc
    abweichend Meinung etc
exemples
  • abweichende Rechtsmeinung
    dissentient opinion
    abweichende Rechtsmeinung
  • irregular
    abweichend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    aberrant
    abweichend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    anomalous
    abweichend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    abweichend Sprachwissenschaft | linguisticsLING
exemples
  • abweichend von etwas Rechtswesen | legal term, lawJUR unbeschadet
    notwithstandingetwas | something sth
    abweichend von etwas Rechtswesen | legal term, lawJUR unbeschadet
  • abweichend von etwas Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht entsprechend
    unlikeetwas | something sth
    abweichend von etwas Rechtswesen | legal term, lawJUR nicht entsprechend
  • abweichend von §17
    abweichend von §17
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • divergent
    abweichend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    abweichend Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • variable
    abweichend Biologie | biologyBIOL
    abweichend Biologie | biologyBIOL
exemples
And we strongly disagree with the thrust of the pact on stability and growth.
Und wir bleiben bei unserer abweichenden Meinung zum Sinn des Paktes für Stabilität und Wachstum.
Source: Europarl
Control of the media and of different opinions is typical for totalitarian regimes.
Die Kontrolle über die Medien und abweichende Meinungen ist typisch für totalitäre Regime.
Source: Europarl
I particularly wish to emphasise the inclusion of the divergent waste hierarchy.
Insbesondere möchte ich hervorheben, dass die abweichende Hierarchie umgesetzt werden konnte.
Source: Europarl
I am perturbed that absolutely no space is given to divergent scientific opinions.
Mich stört, dass abweichenden wissenschaftlichen Meinungen überhaupt kein Raum gegeben wird.
Source: Europarl
I trust, therefore, that, in due course, that anomaly will be addressed.
Daher vertraue ich darauf, dass diese abweichende Vorgehensweise zu gegebener Zeit geregelt wird.
Source: Europarl
The matter under discussion concerns the derogation for the year 2004.
Gegenstand dieses Verfahrens ist die abweichende Regelung für das Jahr 2004.
Source: Europarl
Any form of dissidence is forbidden.
Jede abweichende Meinung ist verboten.
Source: Europarl
However, this framework must be a compromise between widely differing objectives.
Dieser Rahmen muss allerdings ein Kompromiss zwischen stark voneinander abweichenden Zielen sein.
Source: Europarl
There are, in Belarus, two sharply divergent conceptions of what the country is.
In Belarus herrschen zwei stark voneinander abweichende Auffassungen darüber, was das Land ist.
Source: Europarl
Other Member States use derogations because they have collective agreements.
Andere Mitgliedstaaten nutzen abweichende Regelungen, weil bei ihnen Tarifverträge üblich sind.
Source: Europarl
On a number of points, our view differs from that of the opinion.
In einigen Punkten vertreten wir jedoch eine von der Stellungnahme abweichende Ansicht:
Source: Europarl
These, therefore, are the reasons for our- differing but united- votes on the issue.
Das sind die Gründe unseres abweichenden, jedoch geschlossenen Votums zu diesem Thema.
Source: Europarl
Other countries adopted slightly different models.
Andere Länder verfolgten leicht abweichende Modelle.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :