Traduction Allemand-Anglais de "Abschrift"

"Abschrift" - traduction Anglais

Abschrift
Femininum | feminine f <Abschrift; Abschriften>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine gleichlautende (oder | orod wortgetreue) Abschrift
    a true copy
    eine gleichlautende (oder | orod wortgetreue) Abschrift
  • eine genaue Abschrift
    an exact copy
    eine genaue Abschrift
  • eine Abschrift von etwas anfertigen (oder | orod machen) [lassen]
    to make a copy [to have a copy made] ofetwas | something sth
    eine Abschrift von etwas anfertigen (oder | orod machen) [lassen]
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • duplicate
    Abschrift Duplikat
    Abschrift Duplikat
  • auch | alsoa. carbon (copy)
    Abschrift mit Schreibmaschine geschrieben
    Abschrift mit Schreibmaschine geschrieben
  • copy
    Abschrift Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Abschrift Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • duplicate
    Abschrift Rechtswesen | legal term, lawJUR Zweitschrift
    transcript
    Abschrift Rechtswesen | legal term, lawJUR Zweitschrift
    engrossment
    Abschrift Rechtswesen | legal term, lawJUR Zweitschrift
    Abschrift Rechtswesen | legal term, lawJUR Zweitschrift
exemples
  • transcript
    Abschrift eines Stenogramms
    Abschrift eines Stenogramms
  • copy
    Abschrift Abbild literarisch | literaryliter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    likeness
    Abschrift Abbild literarisch | literaryliter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abschrift Abbild literarisch | literaryliter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
gleichlautende Abschrift
gleichlautende Abschrift
beglaubigte Abschrift
certified (true) (oder | orod attested, exemplified) copy
beglaubigte Abschrift
beim Vergleich der Abschrift mit dem Original entdeckte er viele Fehler
when comparing the copy with the original he discovered many mistakes
beim Vergleich der Abschrift mit dem Original entdeckte er viele Fehler
die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt
die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt
I would of course be delighted to provide a copy of the answer.
Es wird mir natürlich eine Freude sein, Ihnen eine Abschrift meiner Antwort zukommen zu lassen.
Source: Europarl
I am at a loss to understand how such transcripts of a criminal nature can be published.
Ich kann nicht verstehen, wie solch kriminelle Abschriften veröffentlicht werden können.
Source: Europarl
We will not know, unless it reads the transcript tonight.
Wir werden es nicht wissen, es sei denn, sie liest die Abschrift heute abend.
Source: Europarl
I should like to request that each Member of this Parliament receive a copy of the expert report.
Ich möchte darum bitten, dass jeder Parlamentsabgeordnete eine Abschrift des Gutachtens erhält.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :