„muten“: transitives Verb mutentransitives Verb | verbo transitivo v/t Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung exemples eine Grube muten keine direkte Übersetzung = chiedere la licenza di sfruttamento di una miniera eine Grube muten
„Grube“: Femininum GrubeFemininum | femminile f <-; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fossa miniera fossaFemininum | femminile f Grube Grube minieraFemininum | femminile f Grube Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB Grube Bergbau | miniere, ingegneria minerariaBERGB
„grub“ grub Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grub → voir „graben“ grub → voir „graben“
„hineintappen“: intransitives Verb hineintappenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entrare a tastoni finire, cadere entrare (a) tastoni hineintappen hineintappen finire, cadere hineintappen hineingeraten hineintappen hineingeraten exemples nachts in eine Grube hineintappen finire di notte in un fosso nachts in eine Grube hineintappen in eine Falle hineintappen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig finire in una trappola in eine Falle hineintappen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„abgraben“: transitives Verb abgrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gräbt; grub; gegraben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) spalare deviare spalare abgraben abgraben deviare abgraben Wasser abgraben Wasser „abgraben“: Wendungen abgraben Wendungen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) togliere il terreno sotto i piedi a exemples jemandem das Wasser abgraben togliere il terreno sotto i piedi ajemand | qualcuno qn jemandem das Wasser abgraben
„nachgraben“: intransitives Verb nachgrabenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gräbt; grub; gegraben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cercare, scavare cercare (scavando), scavare nachgraben nachgraben
„hineinstürzen“: intransitives Verb hineinstürzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) precipitarsi, correre dentro cadere dentro cadere (oder | ood precipitare) dentro hineinstürzen hineinstürzen exemples in eine Grube hineinstürzen cadere in un fosso in eine Grube hineinstürzen precipitarsi, correre dentro hineinstürzen ins Innere hineinstürzen ins Innere „hineinstürzen“: transitives Verb hineinstürzentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) far cadere, spingere Autres exemples... far cadere (dentro), spingere hineinstürzen hineinstürzen exemples jemanden in Verwicklungen hineinstürzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig cacciare, coinvolgerejemand | qualcuno qn in guai seri jemanden in Verwicklungen hineinstürzen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „hineinstürzen“: reflexives Verb hineinstürzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich hineinstürzen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) buttarsi, gettarsi buttarsi, gettarsiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig hineinstürzen hineinstürzen exemples sich in den Fluss, in die Arbeit hineinstürzen buttarsi nel fiume, nel lavoro sich in den Fluss, in die Arbeit hineinstürzen
„graben“: transitives Verb | intransitives Verb grabentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gräbt; grub; gegraben; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scavare scavare graben graben exemples ein Loch graben scavare una buca ein Loch graben die Sorgen hatten Falten in sein Gesicht gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig le preoccupazioni avevano scavato rughe nel suo viso die Sorgen hatten Falten in sein Gesicht gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nachetwas | qualcosa etwas graben scavare cercando qc nachetwas | qualcosa etwas graben „graben“: reflexives Verb grabenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gräbt; grub; gegraben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) penetrare imprimersi exemples sich graben penetrare sich graben exemples sich graben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig imprimersi sich graben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„durchgraben“: transitives Verb durchgrabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <gräbt; grub; gegraben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scavare attraverso scavare (attraverso) durchgraben durchgraben exemples einen Tunnel durch den Berg durchgraben scavare un tunnel attraverso la montagna einen Tunnel durch den Berg durchgraben „durchgraben“: reflexives Verb durchgrabenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <gräbt; grub; gegraben> sich durchgraben Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scavarsi un passaggio scavarsi un passaggio durchgraben durchgraben
„einfahren“: intransitives Verb einfahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) arrivare Autres exemples... arrivare einfahren einfahren exemples der Zug fährt auf Gleis 8 ein il treno sta arrivando al binario 8 der Zug fährt auf Gleis 8 ein exemples in die Grube einfahren scendere nel pozzo (di una miniera) in die Grube einfahren „einfahren“: transitives Verb einfahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sfondare con l’auto rodare retrarre exemples die Ernte einfahren riporre il raccolto die Ernte einfahren sfondare (con l’auto) einfahren beschädigen einfahren beschädigen exemples das Garagentor einfahren sfondare la porta del garage das Garagentor einfahren rodare einfahren neues Fahrzeug einfahren neues Fahrzeug retrarre einfahren einziehen einfahren einziehen exemples das Fahrgestell einfahren retrarre il carrello das Fahrgestell einfahren