recours
[ʀ(ə)kuʀ]masculin | Maskulinum mVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Auswegmasculin | Maskulinum mrecoursrecours
- (Hilfs)Mittelneutre | Neutrum nrecoursrecours
- Zufluchtféminin | Femininum frecoursrecours
- avoir recours à → voir „recourir“avoir recours à → voir „recourir“
exemples
- recours àquelque chose | etwas qcAnwendungféminin | Femininum fInanspruchnahmeféminin | Femininum f von etwas
- recours à la violenceGewaltanwendungféminin | Femininum f
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Einspruchmasculin | Maskulinum mrecours administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMINrecours administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
- Beschwerdeféminin | Femininum frecoursrecours
- Berufungféminin | Femininum frecours droit, langage juridique | RechtswesenJURrecours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
exemples
- recours en grâceGnadengesuchneutre | Neutrum n
- voiesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de recoursRechtsmittelneutre pluriel | Neutrum Plural npl
- Einspruchmasculin | Maskulinum mrecours droit, langage juridique | RechtswesenJURrecours droit, langage juridique | RechtswesenJUR
- Beschwerdeféminin | Femininum frecoursrecours
- Berufungféminin | Femininum frecoursrecours
- Rekursmasculin | Maskulinum mrecoursrecours
exemples
- recours (en garantie) droit, langage juridique | RechtswesenJUR commerce | HandelCOMMRegressmasculin | Maskulinum m (gegen jemanden)