„äußere(r, -s)“: Adjektiv äußere [ˈɔʏsərə(r, -s)]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) exterior exterior äußere(r, -s) äußere(r, -s) exemples äußere Verletzungen heridasFemininum Plural | femenino plural fpl externas äußere Verletzungen äußere Angelegenheiten asuntosMaskulinum Plural | masculino plural mpl externos äußere Angelegenheiten der äußere Schein las apariencias der äußere Schein
„außen“: Adverb außen [ˈaʊsən]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuera fuera außen außen exemples von außen deoder | o od por fuera von außen nach außen hacia fuera nach außen nach außen (hin) para fuera, externamente nach außen (hin) nach außen (hin) um den Anschein zu wahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig para guardar las apariencias nach außen (hin) um den Anschein zu wahren figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er bleibt außen vor umgangssprachlich | uso familiarfam queda fueraoder | o od al margen er bleibt außen vor umgangssprachlich | uso familiarfam etwas | alguna cosa, algoetwas außen vor lassen dejaretwas | alguna cosa, algo a/c fueraoder | o od al margen etwas | alguna cosa, algoetwas außen vor lassen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„äußern“: transitives Verb äußerntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) expresar, manifestar expresar, manifestar äußern äußern „äußern“: reflexives Verb äußernreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) expresarse... mostrarse... exemples sich äußern überAkkusativ | acusativo akk zuDativ | dativo dat expresarse, manifestarse, opinar (sobre) sich äußern überAkkusativ | acusativo akk zuDativ | dativo dat sich äußern (≈ zum Ausdruck kommen) mostrarse, manifestarse sich äußern (≈ zum Ausdruck kommen)
„Äußere(s)“: Neutrum ÄußereNeutrum | neutro n <→ A> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) exterior, apariencia exteriorMaskulinum | masculino m Äußere(s) aparienciaFemininum | femenino f Äußere(s) Äußere(s) exemples von angenehmem Äußeren de agradable apariencia von angenehmem Äußeren auf sein Äußeres achten cuidar su aspecto auf sein Äußeres achten nach dem Äußeren zu urteilen a juzgar por las apariencias nach dem Äußeren zu urteilen
„außer“: Präposition, Verhältniswort außer [ˈaʊsər]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fuera de fuera de excepto además de fuera de außer räumlich außer räumlich exemples außer Haus fuera de casa außer Haus fuera de außer außer exemples außer sich sein estar fuera de sí außer sich sein außer sich geraten no caber en sí außer sich geraten außer sich geraten vor Wut ponerse furioso, enfurecerse außer sich geraten vor Wut excepto außer (≈ abgesehen von) außer (≈ abgesehen von) exemples alle außer dir todos, exceptooder | o od menos tú alle außer dir además de außer (≈ zusätzlich) außer (≈ zusätzlich) „außer“: Konjunktion außer [ˈaʊsər]Konjunktion | conjunción konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a menos que excepto que exemples außer (wenn) a menos que außer (wenn) außer dass excepto que außer dass
„missfällig“: Adjektiv missfälligAdjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) desagradable, desfavorable desagradable missfällig missfällig desfavorable missfällig missfällig „missfällig“: Adverb missfälligAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hablar mal de... exemples sich missfällig überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) äußern criticar (beziehungsweise | respectivamentebzw censurarbeziehungsweise | respectivamente bzw desaprobar)etwas | alguna cosa, algo a/c hablar mal deetwas | alguna cosa, algo a/c sich missfällig überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) äußern
„a. D.“: Abkürzung a. D.Abkürzung | abreviatura abk (= außer Dienst) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) jubilado, retirado jubilado, retirado a. D. besonders | especialmentebesonders Militär, militärisch | miliciaMIL a. D. besonders | especialmentebesonders Militär, militärisch | miliciaMIL
„gewinnend“: als Adjektiv gebraucht gewinnendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cautivador, agradable, simpático cautivador gewinnend Lächeln gewinnend Lächeln agradable, simpático gewinnend Wesen gewinnend Wesen exemples gewinnendes Äußeres aspectoMaskulinum | masculino m atractivo gewinnendes Äußeres
„Hörweite“: Femininum HörweiteFemininum | femenino f <Hörweite; Hörweiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) alcance del oído alcanceMaskulinum | masculino m del oído Hörweite Hörweite exemples in/außer Hörweite al alcance/fuera del alcance del oído in/außer Hörweite
„Sichtweite“: Femininum SichtweiteFemininum | femenino f <Sichtweite> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) alcance de la vista visual alcanceMaskulinum | masculino m de la vistaoder | o od visual Sichtweite Sichtweite exemples außer/in Sichtweite fuera del alcance/al alcance de la vista außer/in Sichtweite