Traduction Anglais-Allemand de "strengthen"

"strengthen" - traduction Allemand

strengthen
[ˈstreŋθən; -ŋkθ-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to strengthen sb’s hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem Mut machen, jemanden ermutigen
    to strengthen sb’s hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bestärken, bekräftigen, bestätigen
    strengthen confirm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strengthen confirm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • verstärken, -mehren
    strengthen increase: numerically
    strengthen increase: numerically
  • verstärken
    strengthen electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    strengthen electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
  • festigen
    strengthen currency
    strengthen currency
strengthen
[ˈstreŋθən; -ŋkθ-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich verstärken, stärker werden
    strengthen become stronger
    strengthen become stronger
to strengthen with piles
ver-, unterpfählen
to strengthen with piles
Die Rolle der Sozialpartner wird ebenfalls verstärkt, was ich begrüße.
The role of the social partners is also strengthened, and I am very pleased about that.
Source: Europarl
Wir wollen das Vorgehen in diesem Bereich als Teil eines kohärenten Ansatzes intensivieren.
We fully intend to strengthen policy in this area as part of a coherent approach.
Source: Europarl
Diese internen Spannungen werden Europa nicht bei den internationalen Verhandlungen stärken.
These internal tensions will not strengthen Europe' s hand in international negotiations.
Source: Europarl
Wie gedenkt der Rat die Rolle der Sozialpartner zu stärken?
How does the Council envisage strengthening the role of labour and management?
Source: Europarl
Es geht einmal darum, die demokratischen Institutionen zu entwickeln und zu stärken.
The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
Source: Europarl
Seine Position muß gestärkt werden, und dieser Punkt muß auf die Agenda von Feira.
Its position must be strengthened and this point needs to be entered on the agenda for Feira.
Source: Europarl
Durch einige wenige Dinge könnte der Text ergänzt und verbessert werden.
There are a few things which would add to and strengthen the text.
Source: Europarl
Dies alles sind Punkte, die unverzüglich umzusetzen sind, um wirkliche Nachhaltigkeit zu erzielen.
These are the areas which need to be strengthened immediately if sustainability is to have a future.
Source: Europarl
Das dürfte unserer Sache kaum gedient haben.
That will not have strengthened our case.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :