Traduction Anglais-Allemand de "portion"

"portion" - traduction Allemand

portion
[ˈpɔː(r)ʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    portion part of whole, share
    Anteilmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat)
    portion part of whole, share
    portion part of whole, share
  • Portionfeminine | Femininum f
    portion of food
    portion of food
  • Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    portion part, piece
    Stückneuter | Neutrum n
    portion part, piece
    portion part, piece
exemples
  • Mengefeminine | Femininum f
    portion large amount or number
    portion large amount or number
  • Heiratsgutneuter | Neutrum n
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
    Mitgiftfeminine | Femininum f
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
    Aussteuerfeminine | Femininum f
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
    portion legal term, law | RechtswesenJUR dowry, trousseau
exemples
  • Losneuter | Neutrum n
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schicksalneuter | Neutrum n
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geschickneuter | Neutrum n
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    portion literarisch: fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • portion syn → voir „fate
    portion syn → voir „fate
  • portion syn → voir „part
    portion syn → voir „part
exemples
  • Portion religion | ReligionREL jüd.
    Wochenabschnittmasculine | Maskulinum m (wörtliche Lesung aus dem Pentateuch)
    Portion religion | ReligionREL jüd.
portion
[ˈpɔː(r)ʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einteilen
    portion divide up
    portion divide up
exemples
  • ausstatten, aussteuern
    portion daughter: provide trousseau for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    portion daughter: provide trousseau for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zuteilen, zuteilwerden lassen
    portion fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
    portion fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig literary | literarischliter
individual portion
Einzelportion
individual portion
to reserve a portion of the Eucharist
einen Teil des Altar(s)sakraments (zurück)behalten
to reserve a portion of the Eucharist
to set a portion off
einen Teil abtrennen
to set a portion off
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Source: Tatoeba
Portionsgrößen sind ganz offensichtlich ein gewaltiges Problem.
Portion size is obviously a massive, massive problem.
Source: TED
Das ist besonders erfreulich, weil darin auch ein Teil historische Gerechtigkeit liegt.
This is especially pleasing because there is in this a portion of historical justice.
Source: Europarl
Ein beträchtlicher Teil davon wird nicht ordnungsgemäß ausgegeben.
A significant portion of it is being inappropriately spent.
Source: Europarl
Lassen Sie es uns zur Priorität machen, einen Teil dieser Dotation der Industrie zuzuteilen.
Let us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.
Source: Europarl
Sie arbeiten hart und zahlen ihre Steuern, und ein guter Teil davon geht an Brüssel.
They work hard and they pay their taxes and a good portion of that is sent out to Brussels.
Source: Europarl
Der Handel beeinflusst in erheblichem Maße das Wirtschaftswachstum einiger Länder.
Trade determines a large portion of the economic growth of some countries.
Source: Europarl
Ich finde Teile dieses Berichts abstoßend.
I find portions of this report offensive.
Source: Europarl
Die illegalen Jäger haben einen beträchtlichen Teil des Territoriums des Landes eingenommen.
Illegal hunters have taken over a significant portion of the country's territory.
Source: Europarl
Meiner Ansicht nach können wir mit unserem Beitrag zur Mitgesetzgebung zufrieden sein.
I believe that we can be satisfied with our portion of the work in this task of co-legislating.
Source: Europarl
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie diesen Teil unserer Änderungsanträge unterstützen würden.
You would assist us greatly if you were to support this portion of our amendments.
Source: Europarl
Unterdessen kolonialisierten die Briten weite Teile der Erdkugel.
In the meantime, the British colonized large portions of the globe.
Source: News-Commentary
Die Gemeinschaft will einen Teil des Systems unter überstaatliche Kontrolle stellen.
The Community wants to bring a portion of the system under supranational control.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :