Traduction Anglais-Allemand de "crook"

"crook" - traduction Allemand


  • Häkchenneuter | Neutrum n
    crook hook
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    crook hook
    crook hook
  • gekrümmter Gegenstand
    crook curved object
    crook curved object
  • Schürhakenmasculine | Maskulinum m
    crook rare | seltenselten (poker)
    crook rare | seltenselten (poker)
  • Kesselhakenmasculine | Maskulinum m
    crook history | GeschichteHIST for kettle
    crook history | GeschichteHIST for kettle
  • krumme Nadel
    crook rare | seltenselten (needle)
    crook rare | seltenselten (needle)
  • Türangelfeminine | Femininum f
    crook door hinge
    crook door hinge
  • (Schirm)Krückefeminine | Femininum f
    crook of umbrella
    crook of umbrella
  • Hirten-, Schäferstabmasculine | Maskulinum m
    crook of shepherd
    crook of shepherd
  • Bischofs-, Krummstabmasculine | Maskulinum m
    crook religion | ReligionREL
    crook religion | ReligionREL
  • (hölzernes) Kniestück
    crook engineering | TechnikTECH knee, elbow
    crook engineering | TechnikTECH knee, elbow
  • Krümmungfeminine | Femininum f
    crook bend, curve
    Biegungfeminine | Femininum f
    crook bend, curve
    Windungfeminine | Femininum f
    crook bend, curve
    crook bend, curve
exemples
  • Schwindlermasculine | Maskulinum m
    crook con man familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gaunermasculine | Maskulinum m
    crook con man familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Hochstaplermasculine | Maskulinum m
    crook con man familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crook con man familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Gaunertrickmasculine | Maskulinum m
    crook con, swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwindeleifeminine | Femininum f
    crook con, swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    crook con, swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • on the crook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum
    on the crook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Setz-, Einsatzstückneuter | Neutrum n
    crook musical term | MusikMUS in wind instruments
    Stimm-, Krummbogenmasculine | Maskulinum m
    crook musical term | MusikMUS in wind instruments
    crook musical term | MusikMUS in wind instruments
crook
[kruk]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beugen
    crook kneeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crook kneeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to crook the elbow trinken slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen heben
    to crook the elbow trinken slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • mit dem (eigenen) Schläger festhalten
    crook in polo: opponent’s stick
    crook in polo: opponent’s stick
  • verpatzen, vermasseln
    crook rare | seltenselten (make mess of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    crook rare | seltenselten (make mess of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
crook
[kruk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

crook
[kruk]adjective | Adjektiv adj Australian English | australisches EnglischAus familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to crook the elbow
einen heben
to crook the elbow
by hook or by crook
unter allen Umständen, mit allen Mitteln, auf Biegenor | oder od. Brechen, so oder so
by hook or by crook
Bergstraßen, Tag und Nacht, selbst die gewundene Lombard Street in San Francisco
Mountain roads, day and night, and even crooked Lombard Street in San Francisco.
Source: TED
Das waren Kriminelle, Ganoven, die waren gefährlich, die zerstörten ihr eigenes Umfeld.
These were criminals, crooks, dangerous, pursuing their own environment.
Source: TED
Ich bin es leid, von der Öffentlichkeit für einen Gauner gehalten zu werden.
I am fed up with everybody thinking I am some sort of crook.
Source: Europarl
Bedeutet das nun, daß alle externen Berater schlecht sind?
Does that mean that all outside consultants are crooks?
Source: Europarl
Das Bild eines ausgewiesenen Betrügers ist eingerahmt vor diesem Plenarsaal zu finden.
A known crook still has his picture in the frame outside the Chamber!
Source: Europarl
Wir haben Professor Jones von der University of East Anglia erlebt- Schwindler!
We have seen Professor Jones from the University of East Anglia- crook!
Source: Europarl
schriftlich. - Heute wird versucht, Wirtschaftsinteressen auf Biegen und Brechen durchzubringen.
in writing. - (DE) We are trying today to support economic interests by hook or by crook.
Source: Europarl
Ich spreche hier nicht von Betrügern.
I am not talking about crooks here.
Source: Europarl
Die Fahndung nach Webganoven gleicht der Suche nach der Nadel im Heuhaufen.
Tracking down cyber-crooks is like looking for a needle in a haystack.
Source: Europarl
Wir wachsen nicht mit dem Wunsch auf, für Gauner und Lügner arbeiten zu wollen.
We do not grow up wishing to work for crooks and liars.
Source: News-Commentary
Es ist an korrupte Betrüger geflossen die die Wurzel des politischen Problems sind.
It's captured by the crooks who are at the heart of the political problem.
Source: TED
Es gibt überall viele ehrliche Menschen, aber auch Ganoven.
There are plenty of honest people in all walks of life, and crooks as well.
Source: News-Commentary
Selbstverständlich kommt der Gauner nie von seiner'Reise' zurück.
Naturally, the crook never returns from this'trip. '
Source: GlobalVoices
Der intelligente Gauner ist der Behörde immer um eine Nasenlänge voraus.
Intelligent crooks are always one step ahead of the authorities.
Source: Europarl
Ich möchte mir eine Sense von hier holen.
I want to get a crook here.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :