Traduction Allemand-Tchèque de "gleiche"

"gleiche" - traduction Tchèque

gleichen
<glich, geglichen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sichDativ dat gleichen
    podobat se, rovnat se
    sichDativ dat gleichen
gleich

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Trott
maskulin m <-(e)s; -e>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (volný) klusmaskulin m
    Trott Gangart
    Trott Gangart
exemples
  • immer im gleichen Trott figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    stále ve starých kolejích
    immer im gleichen Trott figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
da
Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tu, tady
    da örtl (hier)
    da örtl (hier)
  • tam
    da dort
    da dort
  • vtom
    da zeitl
    da zeitl
  • tehdy
    da damals
    da damals
da
Konjunktion konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
zurück

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (na)zpĕt
    zurück
    zurück
  • zpátky
    zurück familiär, umgangssprachlichumg
    zurück familiär, umgangssprachlichumg
  • pozadu, vzadu
    zurück hinten
    zurück hinten
  • zaostalý
    zurück zurückgeblieben
    zurück zurückgeblieben
exemples
Ei
Neutrum n <-(e)s; -er>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Eier legen
    snášet <snést>vejce
    Eier legen
  • wie aus dem Ei gepellt familiär, umgangssprachlichumg
    jako ze škatulky
    wie aus dem Ei gepellt familiär, umgangssprachlichumg
  • sichDativ dat gleichen wie ein Ei dem anderen
    být si podobni jako vejce vejci
    sichDativ dat gleichen wie ein Ei dem anderen
Münze
feminin f <Münze; -n>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mincefeminin f
    Münze
    Münze
exemples
  • et für bare Münze nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    brát <vzít>co za bernou minci
    et für bare Münze nehmen figürlich, im übertragenen Sinnfig
  • mit gleicher Münze heimzahlen figürlich, im übertragenen Sinnfig
    <s>platit stejnou mincí
    mit gleicher Münze heimzahlen figürlich, im übertragenen Sinnfig
kriegen
familiär, umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dostávat <-stat>
    kriegen bekommen
    kriegen bekommen
exemples
Ecke
feminin f <Ecke; -n>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rohmaskulin m
    Ecke
    Ecke
  • koutmaskulin m
    Ecke innen a
    Ecke innen a
exemples
  • gleich um die Ecke
    hned za rohem
    gleich um die Ecke
  • an allen Ecken und Enden familiär, umgangssprachlichumg
    úplnĕ všude
    an allen Ecken und Enden familiär, umgangssprachlichumg
  • um die Ecke biegen
    zahýbat <-hnout>za roh
    um die Ecke biegen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Horn
Neutrum n <-(e)s; Hörner>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rohmaskulin m
    Horn ZoologieZOOL MusikMUS Material
    Horn ZoologieZOOL MusikMUS Material
exemples
  • sichDativ dat die Hörner abstoßen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    strkat seperfektiv pf
    sichDativ dat die Hörner abstoßen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • dem Ehemann Hörner aufsetzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    nasaditperfektiv pf manželovi parohy
    dem Ehemann Hörner aufsetzen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
  • in das gleiche Horn stoßen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
    tahat <táhnout>s kým za jeden provaz
    in das gleiche Horn stoßen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg