Traduction Allemand-Tchèque de "legen"

"legen" - traduction Tchèque

legen

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich legen Person
    lehat <lehnout si>
    sich legen Person
  • sich legen aufhören
    přestávat <-stat>
    sich legen aufhören
die Karten auf den Tisch legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
vyložitperfektiv pf karty na stůl
die Karten auf den Tisch legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
sich ins Bett legen
lehat (si) do postele
sich ins Bett legen
(großes) Gewicht legen aufAkkusativ akk
přikládat <-ložit>(velkou) váhuDativ dat
(großes) Gewicht legen aufAkkusativ akk
jemandem Hindernisse in den Weg legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
jemandem Hindernisse in den Weg legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
jemanden aufs Kreuz legen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
<o>šidit kohu, napálitperfektiv pf kohu
jemanden aufs Kreuz legen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
jemandem die Karten legen
vykládat <-ložit>komu karty
jemandem die Karten legen
den Akzent legen aufAkkusativ akk
dávat <dát>důraz naAkkusativ akk
den Akzent legen aufAkkusativ akk
Nachdruck legen aufAkkusativ akk
klást <položit>důraz naAkkusativ akk
Nachdruck legen aufAkkusativ akk
jemandem et ans Herz legen
klást komu co na srdce
jemandem et ans Herz legen
Eier legen
snášet <snést>vejce
Eier legen
jemanden übers Knie legen familiär, umgangssprachlichumg
ohýbat <ohnout>kohu přes koleno
jemanden übers Knie legen familiär, umgangssprachlichumg
die Hände in den Schoß legen
skládat <složit>ruce do klínaauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
die Hände in den Schoß legen
et auf die hohe Kante legen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
pamatovat na zadní kolečka
et auf die hohe Kante legen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
auf Eis legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
odkládat <-ložit>, dávat <dát>k ledu
auf Eis legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
jemandem et zur Last legen
dávat komu co za vinu
jemandem et zur Last legen
jedes Wort auf die Goldwaage legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
<z>vážit každé slovo
jedes Wort auf die Goldwaage legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
das Fundament legen
pokládat <-ložit>základyauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
das Fundament legen
jemandem das Handwerk legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
zabránitperfektiv pf komu v čem
jemandem das Handwerk legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
zu den Akten legen
zakládat <-ložit>ke spisůmauch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig
zu den Akten legen
jemandem et in den Mund legen figürlich, im übertragenen Sinnfig
vkládat <vložit>komu co do úst
jemandem et in den Mund legen figürlich, im übertragenen Sinnfig

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :