halten
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <hält, hielt, gehalten>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- trzymaćhalten festhalten, auch | również, teża. in einer bestimmten Lagehalten festhalten, auch | również, teża. in einer bestimmten Lage
- trzymaćhalten Wache, Kurs, Richtung, Wärme, Tierhalten Wache, Kurs, Richtung, Wärme, Tier
- przytrzym(yw)aćhalten stützen, auffangen, auch | również, teża. jemandem die Tür, Leiter uswhalten stützen, auffangen, auch | również, teża. jemandem die Tür, Leiter usw
- przetrzym(yw)aćhalten länger nicht loslassen, aufbewahrenhalten länger nicht loslassen, aufbewahren
- zatrzym(yw)aćhalten stoppen, nicht gehen lassenhalten stoppen, nicht gehen lassen
- nie przepuścićperfektives Verb | czasownik dokonany pfhalten Elfmeterhalten Elfmeter
- dotrzym(yw)aćGenitiv | dopełniacz genhalten Wort, Schritt, Verabredunghalten Wort, Schritt, Verabredung
- wygłaszać <-głosić>halten Rede, Predigthalten Rede, Predigt
- wyprawi(a)ćhalten Hochzeithalten Hochzeit
- powstrzym(yw)aćhalten Feindhalten Feind
halten
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <hält, hielt, gehalten>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
halten
reflexives Verb | czasownik zwrotny v/r <hält, hielt, gehalten>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- utrzym(yw)ać sięhalten sich behaupten, bleibenhalten sich behaupten, bleiben
halten
Substantiv | rzeczownik subst <hält, hielt, gehalten>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)