Traduction Allemand-Néerlandais de "Sache"

"Sache" - traduction Néerlandais

Sache
Femininum, weiblich | vrouwelijk f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zaak
    Sache auch | ooka. Rechtswesen | juridischJUR
    Sache auch | ooka. Rechtswesen | juridischJUR
  • (het) ding
    Sache
    Sache
exemples
  • SachenPlural | meervoud pl Besitz, Kleider umgangssprachlich | omgangstaalumg
    spullenNeutrum Plural | onzijdig meervoud npl umgangssprachlich | omgangstaalumg
    SachenPlural | meervoud pl Besitz, Kleider umgangssprachlich | omgangstaalumg
  • eine Sache für sich
    een apart geval, een geval op zich(zelf)
    eine Sache für sich
  • eine faule Sache
    een vuil zaakje
    eine faule Sache
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
jemanden über eine Sache hinwegtrösten
iemand iets doen vergeten
jemanden über eine Sache hinwegtrösten
einer Sache Geschmack abgewinnen
smaak in iets krijgen
einer Sache Geschmack abgewinnen
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) verlustig gehen
iets verliezen
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) verlustig gehen
eine ausgemachte Sache
een uitgemaakte zaak
eine ausgemachte Sache
einer Sache Abbruch tun
afbreuk doen aan iets
einer Sache Abbruch tun
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) kundig sein
iets kennen, iets meester zijn
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) kundig sein
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) Herr werden/sein
een zaak meester worden/zijn
einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) Herr werden/sein
hinter einer Sache her sein
najagen, jacht maken op figurativ, in übertragenem Sinn | figuurlijkfig
hinter einer Sache her sein
etwas | ietsetwas untersuchen auf eine Sache
de aanwezigheid van iets onderzoeken op iets
etwas | ietsetwas untersuchen auf eine Sache
einer Sache nähertreten
(nader) ingaan op
einer Sache nähertreten
einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) Vorschub leisten
iets begunstigen, iets in de hand werken
einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) Vorschub leisten
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) versehen
iets voorzien, op iets voorbereid zijn
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen) versehen
gemeinsame Sache machen mit (Dativ | datief, 3e naamvaldat)
gemene zaak maken met, heulen met
gemeinsame Sache machen mit (Dativ | datief, 3e naamvaldat)
sich einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) verschließen
niets willen weten van iets
sich einer Sache (Dativ | datief, 3e naamvaldat) verschließen
einer Sache teilhaftig werden
einer Sache teilhaftig werden
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen)oder | of od an (Akkusativ | accusatief, 4e naamvalakk) erinnern
zich iets herinneren
sich einer Sache (Genitiv | genitief, 2e naamvalgen)oder | of od an (Akkusativ | accusatief, 4e naamvalakk) erinnern
die Sache hat einen Haken
er is een maar bij
die Sache hat einen Haken
durch eine Sache hindurch
door iets heen
durch eine Sache hindurch
einer Sache Rechnung tragen
met iets rekening houden
einer Sache Rechnung tragen
ich finde Gefallen an einer Sache
auch | ooka. iets valt bij mij in de smaak
ich finde Gefallen an einer Sache

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :