„Politik“: Femininum Politik [poliˈtiːk]Femininum | féminin f <Politik; Politiken> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) politique politiqueFemininum | féminin f Politik Politik exemples in die Politik gehen se lancer dans la politique in die Politik gehen Politik machen faire de la politique Politik machen über Politik sprechen parler (de), causer politique über Politik sprechen
„Politiker“: Maskulinum PolitikerMaskulinum | masculin m <Politikers; Politiker> Politikerin (Femininum | fémininf) <Politikerin; Politikerinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) homme, femme politique hommeMaskulinum | masculin m Politiker femmeFemininum | féminin f politique Politiker Politiker
„Schattierung“: Femininum SchattierungFemininum | féminin f <Schattierung; Schattierungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) répartition des ombres, dégradé nuance, ton, tendance répartitionFemininum | féminin f des ombres Schattierung Malerei | peintureMAL Schattierung Malerei | peintureMAL dégradéMaskulinum | masculin m Schattierung Schattierung nuanceFemininum | féminin f Schattierung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Schattierung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig tonMaskulinum | masculin m Schattierung Schattierung tendanceFemininum | féminin f Schattierung Politik | politiquePOL Schattierung Politik | politiquePOL exemples PolitikerMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl aller Schattierungen (des) hommesMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl politiques de tous bordsoder | ou od de toutes tendances PolitikerMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl aller Schattierungen
„skrupellos“: Adjektiv | Adverb skrupellosAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj &Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sans scrupules sans scrupules skrupellos skrupellos exemples skrupelloser Politiker auch | aussia. politicardMaskulinum | masculin m skrupelloser Politiker
„abhalftern“: transitives Verb abhalfterntransitives Verb | verbe transitif v/t <-(e)re; trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ôter, enlever le licou licol de virer ôter, enlever le licouoder | ou od licol de abhalftern Pferd abhalftern Pferd virer abhalftern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig abhalftern (≈ entlassen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig exemples ein abgehalfterter Politiker un homme politique fini ein abgehalfterter Politiker
„Sprachgebrauch“: Maskulinum SprachgebrauchMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) usage usageMaskulinum | masculin m Sprachgebrauch Sprachgebrauch exemples im Sprachgebrauch der Politikeretc., und so weiter | et cetera etc dans le langage politique,etc., und so weiter | et cetera etc im Sprachgebrauch der Politikeretc., und so weiter | et cetera etc
„Apartheid(s)politik“: Femininum ApartheidpolitikFemininum | féminin f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) politique d’apartheid politiqueFemininum | féminin f d’apartheid Apartheid(s)politik Apartheid(s)politik
„luftleer“: Adjektiv luftleerAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vide d’air vide d’air luftleer luftleer exemples luftleerer Raum videMaskulinum | masculin m luftleerer Raum Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig politiqueFemininum | féminin f irréaliste Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„steuern“: transitives Verb steuerntransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) conduire, piloter, gouverner, diriger, conduire, piloter commander, manœuvrer, contrôler, régler, manœuvrer conduire conduire steuern Auto | automobileAUTO steuern Auto | automobileAUTO piloter steuern Luftfahrt | aviationFLUG steuern Luftfahrt | aviationFLUG gouverner steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF diriger steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF als Lotse, bei Angabe der Richtung steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF als Lotse, bei Angabe der Richtung conduire steuern steuern piloter steuern steuern commander steuern Technik | technique, technologieTECH steuern Technik | technique, technologieTECH manœuvrer steuern steuern contrôler steuern Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK steuern Elektrotechnik und Elektrizität | électrotechniqueELEK régler steuern steuern manœuvrer steuern Prozess, Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig steuern Prozess, Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig conduire steuern Gespräch steuern Gespräch „steuern“: intransitives Verb steuernintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) piloter, faire route piloter steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF steuern Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF faire route (vers) steuern nach (≈ fahren) steuern nach (≈ fahren) exemples wohin steuert die deutsche Politik? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig où conduit la politique allemande? wohin steuert die deutsche Politik? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„gestanden“: Partizip Perfekt gestanden [gəˈʃtandən]Partizip Perfekt | participe passé pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gestanden → voir „stehen“ gestanden → voir „stehen“ gestanden → voir „gestehen“ gestanden → voir „gestehen“ „gestanden“: als Adjektiv gebraucht gestanden [gəˈʃtandən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) chevronné chevronné gestanden (≈ routiniert) gestanden (≈ routiniert) exemples ein gestandener Mann un homme fait ein gestandener Mann ein gestandener Politiker, Geschäftsmann un homme politique, un homme d’affaires chevronné ein gestandener Politiker, Geschäftsmann