Traduction Allemand-Anglais de "criminal jurisdiction"

"criminal jurisdiction" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Jurisdiktion?
jurisdiction
[dʒu(ə)risˈdikʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Rechtsprechungfeminine | Femininum f
    jurisdiction administration of justice
    Jurisdiktionfeminine | Femininum f
    jurisdiction administration of justice
    jurisdiction administration of justice
  • Gerichtsbarkeitfeminine | Femininum f
    jurisdiction power
    (Gerichts)Gewaltfeminine | Femininum f
    jurisdiction power
    Oberaufsichtfeminine | Femininum f
    jurisdiction power
    jurisdiction power
exemples
  • to come (or | oderod fall) under (or | oderod within) the jurisdiction of
    unter die Zuständigkeit fallen von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    to come (or | oderod fall) under (or | oderod within) the jurisdiction of
  • to have jurisdiction over
    to have jurisdiction over
  • to confer jurisdiction on a court
    die Zuständigkeit eines Gerichts(hofes) begründen
    to confer jurisdiction on a court
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Gerichtshoheitfeminine | Femininum f
    jurisdiction supreme legal authority
    jurisdiction supreme legal authority
  • Gerichts-, Verwaltungsbezirkmasculine | Maskulinum m
    jurisdiction district
    jurisdiction district
  • jurisdiction syn vgl. → voir „power
    jurisdiction syn vgl. → voir „power
criminal
[ˈkriminl; -mə-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Straf…, Kriminal…
    criminal legal term, law | RechtswesenJUR
    criminal legal term, law | RechtswesenJUR
  • kriminell, schändlich, eine Schande
    criminal undesirable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    criminal undesirable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
criminal
[ˈkriminl; -mə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verbrecher(in), Straftäter(in), Kriminelle(r)
    criminal
    criminal
exemples
criminally
[ˈkriminəli]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • strafrechtlich
    criminally legal term, law | RechtswesenJUR
    criminally legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • in verbrecherischer Weiseor | oder od Absicht
    criminally in criminal manner
    criminally in criminal manner
concurrence
British English | britisches EnglischBr [kənˈkʌrəns] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈkəːr-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Zusammentreffenneuter | Neutrum n
    concurrence of causes, circumstanceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    concurrence of causes, circumstanceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zusammentreffenneuter | Neutrum n
    concurrence religion | ReligionREL of festivals
    concurrence religion | ReligionREL of festivals
  • Überein-, Zustimmungfeminine | Femininum f
    concurrence agreement
    Einverständnisneuter | Neutrum n
    concurrence agreement
    concurrence agreement
  • Mitwirkungfeminine | Femininum f
    concurrence rare | seltenselten (joint action)
    gemeinsame Tätigkeit
    concurrence rare | seltenselten (joint action)
    concurrence rare | seltenselten (joint action)
  • Schnittpunktmasculine | Maskulinum m
    concurrence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersection
    concurrence mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH intersection
  • Konfliktmasculine | Maskulinum m
    concurrence legal term, law | RechtswesenJUR of rights, claimset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kollisionfeminine | Femininum f
    concurrence legal term, law | RechtswesenJUR of rights, claimset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    concurrence legal term, law | RechtswesenJUR of rights, claimset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • Konkurrenzfeminine | Femininum f
    concurrence competition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    concurrence competition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
criminalize
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

crim.
abbreviation | Abkürzung abk (= criminal)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

criminality
[-ˈnæliti; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Strafbarkeitfeminine | Femininum f
    criminality guilt
    Schuldfeminine | Femininum f
    criminality guilt
    criminality guilt
  • verbrecherische Handlung(sweise)
    criminality rare | seltenselten (criminal action)
    criminality rare | seltenselten (criminal action)
crimination
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Anklagefeminine | Femininum f
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Anschuldigungfeminine | Femininum f
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    Beschuldigungfeminine | Femininum f
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR accusation
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR accusation
  • scharfer Tadel, Verurteilungfeminine | Femininum f
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR condemnation
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR condemnation
  • Verwicklungfeminine | Femininum f in ein Verbrechen
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR involvement in crime
    crimination legal term, law | RechtswesenJUR involvement in crime