Traduction Allemand-Anglais de "Kühnheit"

"Kühnheit" - traduction Anglais

Kühnheit
Femininum | feminine f <Kühnheit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bravery
    Kühnheit einer Person
    braveness
    Kühnheit einer Person
    courage
    Kühnheit einer Person
    fearlessness
    Kühnheit einer Person
    boldness
    Kühnheit einer Person
    Kühnheit einer Person
  • boldness
    Kühnheit einer Tat, eines Entschlusses, eines Unternehmens etc
    daring
    Kühnheit einer Tat, eines Entschlusses, eines Unternehmens etc
    Kühnheit einer Tat, eines Entschlusses, eines Unternehmens etc
  • audacity
    Kühnheit Keckheit, Unverschämtheit
    impudence
    Kühnheit Keckheit, Unverschämtheit
    Kühnheit Keckheit, Unverschämtheit
exemples
  • boldness
    Kühnheit Eigenwilligkeit, Originalität
    Kühnheit Eigenwilligkeit, Originalität
exemples
  • daring
    Kühnheit Gewagtheit
    Kühnheit Gewagtheit
I urge the Commission to face this challenge with political courage.
Ich möchte anregen, daß die Kommission diese Aufgabe mit politischer Kühnheit in Angriff nimmt.
Source: Europarl
One would expect some signs of solidarity and generosity.
Man würde Zeichen der Solidarität erwarten, Zeichen von Kühnheit.
Source: Europarl
To make the Council's text more effective, if not bolder.
Sie sollen dem Text des Rates mehr Effizienz, ja sogar größere Kühnheit verleihen.
Source: Europarl
The current situation would benefit from a bold approach.
Zur Überwindung der gegenwärtigen Situation wäre eine gewisse Kühnheit angebracht.
Source: Europarl
On the other hand, they require politicians with insight and boldness.
Andererseits werden Politiker mit Einfühlungsvermögen und Kühnheit benötigt.
Source: Europarl
Portugal dared to have the Lisbon Strategy.
Portugal hatte die Kühnheit zur Strategie von Lissabon.
Source: Europarl
Secondly, we should show political audacity in a reworked Cotonou Agreement.
Dann müssen wir mit einem überarbeiteten Abkommen von Cotonou auch politische Kühnheit beweisen.
Source: Europarl
I should like to acknowledge the significance of this debate, which encourages us to be bold.
Ich möchte die Sachdienlichkeit dieser Aussprache hervorheben, die uns zu mehr Kühnheit ermutigt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :