Traduction Allemand-Anglais de "Hinterlassenschaft"

"Hinterlassenschaft" - traduction Anglais

Hinterlassenschaft
Femininum | feminine f <Hinterlassenschaft; Hinterlassenschaften>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • property left
    Hinterlassenschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    estate
    Hinterlassenschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Hinterlassenschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • inheritance
    Hinterlassenschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbteil
    Hinterlassenschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Erbteil
  • assetsPlural | plural pl
    Hinterlassenschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Schuldners
    Hinterlassenschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Schuldners
exemples
  • jemandes Hinterlassenschaft antreten Rechtswesen | legal term, lawJUR beerben
    to come into sb’s inheritance
    jemandes Hinterlassenschaft antreten Rechtswesen | legal term, lawJUR beerben
  • jemandes Hinterlassenschaft antreten Rechtswesen | legal term, lawJUR unvollendete Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to inherit sb’s legacy, take over sb’s job
    jemandes Hinterlassenschaft antreten Rechtswesen | legal term, lawJUR unvollendete Arbeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • heritage
    Hinterlassenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bequest
    Hinterlassenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hinterlassenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Our pollution is a common heritage which we all have.
Die Umweltverschmutzung ist eine gemeinsame Hinterlassenschaft von uns allen.
Source: Europarl
Continued cooperation, one hopes, will be the legacy of this crisis.
Hinterlassenschaft dieser Krise wird, so ist zu hoffen, eine anhaltende Zusammenarbeit sein.
Source: News-Commentary
This truly historic decision brings to an end the legacy of the Cold War.
Diese wirklich historische Entscheidung überwindet die Hinterlassenschaft des Kalten Krieges.
Source: Europarl
And the legacy of the war is still apparent.
Die Hinterlassenschaft des Krieges ist noch immer sichtbar.
Source: Europarl
All aspects of her legacy are earnestly disputed.
Über alle Aspekte ihrer Hinterlassenschaft wird ernsthaft gestritten.
Source: News-Commentary
Tidak Meninggalkan Jejak bagi Anak-anak Kita
Keine Hinterlassenschaften für unsere Kinder
Source: News-Commentary
To die fearlessly was the last poetic offering of his life.
Unerschrocken zu sterben war seine letzte poetische Hinterlassenschaft.
Source: Europarl
The legacy of Nice is not a good legacy.
Die Hinterlassenschaft von Nizza ist nicht einfach.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :