Traduction Anglais-Allemand de "legacy"

"legacy" - traduction Allemand

legacy
[ˈlegəsi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Legatneuter | Neutrum n
    legacy legal term, law | RechtswesenJUR
    Vermächtnisneuter | Neutrum n
    legacy legal term, law | RechtswesenJUR
    legacy legal term, law | RechtswesenJUR
  • Vermächtnisneuter | Neutrum n
    legacy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von den Ahnen ererbtes Gut
    legacy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    legacy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
if only someone would leave me a legacy!
wenn mir nur jemand eine Erbschaft hinterließe!
if only someone would leave me a legacy!
Da ist zunächst das Erbe der Ära Clinton.
First there is the legacy of the Clinton era.
Source: Europarl
Der Fall Libyen konfrontiert den Iran mit seinem eigenen Dilemma.
The Libyan legacy confronts Iran with its own conundrum.
Source: News-Commentary
Teil seines Vermächtnisses wird eine Weltbank sein, die einer Welt ohne Armut verpflichtet ist.
His legacy will include a World Bank that is firmly committed to a world free of poverty.
Source: News-Commentary
Die Hinterlassenschaft von Nizza ist nicht einfach.
The legacy of Nice is not a good legacy.
Source: Europarl
Die Natur stellt ein gemeinsames Erbe, der Naturschutz eine gemeinsame Aufgabe dar.
The environment is a common legacy; environmental protection a common task.
Source: Europarl
Arafats Hinterlassenschaft umfasst jedoch viel mehr als seine Ausdauer.
But there is much more to Arafat ’ s legacy than endurance.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :