Traduction Anglais-Allemand de "parable"

"parable" - traduction Allemand

parable
[ˈpærəbl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Parabelfeminine | Femininum f (kurze allegorische Erzählung mit Moral)
    parable
    parable
  • Gleichnisneuter | Neutrum n
    parable bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    parable bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
exemples
  • Parabelfeminine | Femininum f
    parable conveying a meaning indirectly through the use of analogy
    parable conveying a meaning indirectly through the use of analogy
parable
[ˈpærəbl]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to represent a truth in a parable
eine Wahrheit in einem Gleichnis darstellen
to represent a truth in a parable
Joseph Lekuton erzählt eine Parabel von Kenia
Joseph Lekuton tells a parable for Kenya
Source: TED
In seinem Tenor verweist dieses Gleichnis auf die Grundlage des Glaubens.
This parable was meant as a reference to faith and its foundations.
Source: Europarl
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ joseph_lekuton_tells_a_parable_for_kenya. html
http: // www. ted. com/ talks/ joseph_ lekuton_ tells_ a_ parable_ for_ kenya. html
Source: TED
Wir kennen alle das Gleichnis vom Splitter und vom Balken im Auge.
We all know the parable of the mote and the beam.
Source: Europarl
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ dan_barber_s_surprising_foie_gras_parable. html
http: // www. ted. com/ talks/ dan_ barber_ s_ surprising_ foie_ gras_ parable. html
Source: TED
Bei der Diskussion über die Regierungskonferenz kam mir dieses Gleichnis in den Sinn.
Nonetheless, I was reminded of this parable during the IGC discussion.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :