Traduction Allemand-Anglais de "durchklingen"

"durchklingen" - traduction Anglais

durchklingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • come through
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    penetrate
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be heard
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchklingen von Stimme, Instrument etc, alleauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
That also came across from what Mr Ilgenfritz said.
Das ist auch bei meinem Vorredner durchgeklungen.
Source: Europarl
Source
durchklingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> literarisch | literaryliter

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ring through
    durchklingen Saal etc
    durchklingen Saal etc
That also came across from what Mr Ilgenfritz said.
Das ist auch bei meinem Vorredner durchgeklungen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :