Traduction Allemand-Anglais de "Beitritt"

"Beitritt" - traduction Anglais

Beitritt
Maskulinum | masculine m <Beitritt(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • joining (of)
    Beitritt zu einer Partei etc
    Beitritt zu einer Partei etc
  • auch | alsoa. accession (to)
    Beitritt zu einem Vertrag
    Beitritt zu einem Vertrag
exemples
  • accession
    Beitritt eines Landes
    Beitritt eines Landes
exemples
  • der Beitritt Lettlands zur EU
    Latvia’s accession to the EU
    der Beitritt Lettlands zur EU
  • intervention
    Beitritt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Nebenintervenienten
    joinder
    Beitritt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Nebenintervenienten
    Beitritt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Nebenintervenienten
  • track of stag with imprint of hind foot beside that of forefoot
    Beitritt Jagd | huntingJAGD
    Beitritt Jagd | huntingJAGD
But the government balked at arguing for it on political grounds.
Doch die Regierung scheute davor zurück, den Beitritt aus politischen Gründen zu befürworten.
Source: News-Commentary
In Britain, 70% of people are opposed to joining the euro.
In Großbritannien sind 70% der Bürger gegen einen Beitritt zur Währungsunion.
Source: Europarl
Would the Commission have been in favour of Cuba's signing up to the convention?
Hätte die Kommission gegebenenfalls einen Beitritt Kubas zum neuen Abkommen befürwortet?
Source: Europarl
But the costs of moving into a non-defaulting environment are high.
Doch die Kosten des Beitritts in ein ausfallfreies Umfeld sind hoch.
Source: News-Commentary
These two countries are not yet ready for membership.
Diese beiden Länder sind für einen Beitritt noch nicht bereit.
Source: News-Commentary
I refer, naturally, to Burma joining the ASEAN.
Damit meine ich natürlich den Beitritt zur ASEAN.
Source: Europarl
Greece' s entry into the euro zone does not entail any political risks.
Der Beitritt Griechenlands zur Euro-Zone birgt keinerlei politisches Risiko.
Source: Europarl
It is for these reasons that countries outside the EU want to join.
Länder außerhalb der EU streben aus diesen Gründen den Beitritt an.
Source: News-Commentary
The EU should be relieved not to admit such a Serbia.
Die EU sollte erleichtert sein, einem solchen Serbien den Beitritt nicht zu gestatten.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :