„Sport“: Maskulinum SportMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sport hobby sportMaskulinum | maschile m Sport Sport exemples Sport treiben praticare (oder | ood fare) sport Sport treiben hobbyMaskulinum | maschile m Sport Spaß Sport Spaß exemples als (oder | ood zum) Sport per hobby als (oder | ood zum) Sport
„ausüben“: transitives Verb ausübentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) esercitare esercitare ausüben ausüben exemples einen Beruf/einen Sport ausüben esercitare una professione/uno sport einen Beruf/einen Sport ausüben Druck ausüben fare pressione Druck ausüben
„SUV“: Maskulinum | oder | Neutrum SUVMaskulinum | maschile moder | o odNeutrum | neutro n (= Sport Utility Vehicle) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) suv suvMaskulinum | maschile m SUV Auto | autoveicoliAUTO SUV Auto | autoveicoliAUTO
„treiben“: transitives Verb treibentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trieb; getrieben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cacciare, spingere muovere, azionare conficcare lavorare a sbalzo fare, dedicarsi a Autres exemples... cacciare, spingere treiben treiben exemples den Feind aus dem Land treiben cacciare il nemico dal paese den Feind aus dem Land treiben das Vieh aus dem Stall treiben spingere il bestiame fuori dalla stalla das Vieh aus dem Stall treiben das Vieh auf die Weide treiben condurre la mandria al pascolo das Vieh auf die Weide treiben exemples seine Eifersucht hat ihn dazu getrieben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig lo ha spinto a farlo la gelosia seine Eifersucht hat ihn dazu getrieben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemanden in den Tod/zum Äußersten treiben spingere qn alla morte/all’estremo jemanden in den Tod/zum Äußersten treiben jemanden zur Arbeit treiben incitare qn al lavoro jemanden zur Arbeit treiben jemanden zur Eile treiben mettere fretta a qn jemanden zur Eile treiben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples sich (zu sehr) treiben lassen lasciarsi andare (troppo) sich (zu sehr) treiben lassen sich von der Strömung treiben lassen farsi trascinare dalla corrente sich von der Strömung treiben lassen muovere, azionare treiben in Gang halten treiben in Gang halten conficcare treiben hineinschlagen treiben hineinschlagen lavorare a sbalzo treiben treiben exemples Kupfer treiben sbalzare il rame Kupfer treiben fare, dedicarsi a treiben treiben exemples Handel treiben dedicarsi al commercio Handel treiben Sport treiben praticare sport Sport treiben was treibst du denn? che fai di bello? was treibst du denn? es toll treiben umgangssprachlich | familiareumg esagerare es toll treiben umgangssprachlich | familiareumg etwas | qualcosaetwas zu weit treiben spingere qc troppo avanti etwas | qualcosaetwas zu weit treiben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es mit jemandem treiben umgangssprachlich | familiareumg farsela con qn es mit jemandem treiben umgangssprachlich | familiareumg „treiben“: intransitives Verb treibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trieb; getrieben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) galleggiare essere spinto spuntare, germogliare Autres exemples... galleggiare treiben <h., s.> treiben <h., s.> exemples etwas | qualcosaetwas treibt auf dem (oder | ood im) Wasser <h., s.> qc galleggia sull’acqua etwas | qualcosaetwas treibt auf dem (oder | ood im) Wasser <h., s.> essere spinto treiben <s.> treiben <s.> exemples ans Ufer treiben <s.> essere spinto sulla riva ans Ufer treiben <s.> spuntare, germogliare treiben Botanik | botanicaBOT <h.> treiben Botanik | botanicaBOT <h.> exemples Bier treibt umgangssprachlich | familiareumg <h.> la birra stimola Bier treibt umgangssprachlich | familiareumg <h.>