Traduction Italien-Allemand de "gettare"

"gettare" - traduction Allemand

gettare
[ʤeˈttaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • gettare l’ancora marineria | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    den Anker werfen
    gettare l’ancora marineria | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • gettare viaqualcosa | etwas qc
    qualcosa | etwasetwas wegwerfen
    gettare viaqualcosa | etwas qc
exemples
  • gettarequalcuno | jemand qn nel panico senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden in Panik versetzen
    gettarequalcuno | jemand qn nel panico senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • gettare le fondamenta metallurgia | MetallurgieMETALL edilizia
    gettare le fondamenta metallurgia | MetallurgieMETALL edilizia
  • (aus)keimen
    gettare germogliare
    gettare germogliare
  • treiben
    gettare
    gettare
exemples
  • gettare all’ariaqualcosa | etwas qc senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    qualcosa | etwasetwas zunichtemachen
    gettare all’ariaqualcosa | etwas qc senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
gettare
[ʤeˈttaːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
gettare la maschera
gettare la maschera
gettare la croce addosso aqualcuno | jemand qn
jemandemqualcosa | etwas etwas anhängen
gettare la croce addosso aqualcuno | jemand qn
gettare viaqualcosa | etwas qc
qualcosa | etwasetwas wegwerfen
gettare viaqualcosa | etwas qc
gettare la spugna
gettare la spugna
gettarequalcosa | etwas qc fuori dalla finestra
qualcosa | etwasetwas aus dem Fenster werfen
gettarequalcosa | etwas qc fuori dalla finestra

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :