Traduction Français-Allemand de "gnaden"

"gnaden" - traduction Allemand

gnaden
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (dann) gnade mir, diretc., und so weiter | et cetera etc Gott!
    malheur à moi, toietc., und so weiter | et cetera etc!
    (dann) gnade mir, diretc., und so weiter | et cetera etc Gott!
flehen
[ˈfleːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • supplier (jemand | quelqu’unqn)
    flehen zu jemandem
    flehen zu jemandem
  • implorer (jemand | quelqu’unqn), (jemand | quelqu’unqn de faireetwas | quelque chose qc)
    flehen zu jemandem
    flehen zu jemandem
exemples
verspekulieren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <sans ge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich verspekulieren Finanzen und Bankwesen | financesFIN BÖRSE
    faire une mauvaise spéculation, de mauvaises affaires
    sich verspekulieren Finanzen und Bankwesen | financesFIN BÖRSE
exemples
  • sich verspekulieren (≈ etwas falsch einschätzen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    sich verspekulieren (≈ etwas falsch einschätzen) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
  • wenn du Gnade erwartest, hast du dich verspekuliert
    si tu attends des faveurs, tu as fait un mauvais calcul
    wenn du Gnade erwartest, hast du dich verspekuliert
walten
[ˈvaltən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e-> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples