„teils“: Adverb teils [taɪls]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en parte en parte teils teils exemples teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | uso familiarumg medio, medio umgangssprachlich | uso familiarumg teils, teils wie fühlst du dich? umgangssprachlich | uso familiarumg teils …, teils … medio …, medio … por un lado … (y) por otro … ya …, ya … teils …, teils …
„Teil“: Maskulinum Teil [taɪl]Maskulinum | masculino m <Teil(e)s; Teile> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) parte, porción parteFemininum | femenino f Teil eines Ganzen Teil eines Ganzen porciónFemininum | femenino f Teil aus einer Teilung hervorgehend Teil aus einer Teilung hervorgehend exemples ein Teil von parte de ein Teil von der größte Teil der Menschen la mayoría de las personas der größte Teil der Menschen zum Teil en parte zum Teil zum großen Teil en gran parte zum großen Teil zum größten Teil en la mayoría zum größten Teil masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „Teil“: Neutrum Teil [taɪl]Neutrum | neutro n <Teil(e)s; Teile> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pieza, trozo piezaFemininum | femenino f Teil (≈ Einzelteil, Stück) trozoMaskulinum | masculino m Teil (≈ Einzelteil, Stück) Teil (≈ Einzelteil, Stück) exemples jedes Teil 5 Euro Handel | comercioHANDEL a cinco euros la pieza jedes Teil 5 Euro Handel | comercioHANDEL „Teil“: Maskulinum | Neutrum Teil [taɪl]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Teil(e)s; Teile> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) parte parte, contribución parteFemininum | femenino f Teil (≈ Anteil) Teil (≈ Anteil) exemples zu gleichen Teilen a partes iguales zu gleichen Teilen ich für mein(en) Teil (yo) por mi parte ich für mein(en) Teil parteFemininum | femenino f Teil (≈ Beitrag) contribuciónFemininum | femenino f Teil (≈ Beitrag) Teil (≈ Beitrag)
„z. T.“: Abkürzung z. T.Abkürzung | abreviatura abk (= zum Teil) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) en parte en parte z. T. z. T.
„teilen“: transitives Verb teilentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) partir, dividir dividir repartir compartir partir, dividir teilen (≈ zerteilen) teilen (≈ zerteilen) exemples durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH dividir por dos durch 2 teilen Mathematik | matemáticaMATH geteilte Arbeitszeit horarioMaskulinum | masculino m partido geteilte Arbeitszeit teile und herrsche! ¡divide y vencerás! teile und herrsche! dividir teilen Mathematik | matemáticaMATH teilen Mathematik | matemáticaMATH exemples durch zwei teilen dividir por dos durch zwei teilen geteilt durch fünf dividido por cinco geteilt durch fünf sich teilen lassen durch Zahl ser divisible por sich teilen lassen durch Zahl repartir teilen (≈ aufteilen) teilen (≈ aufteilen) exemples den Gewinn teilen repartir la ganancia den Gewinn teilen sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen repartir los gastos sich (Dativ | dativodat) die Kosten teilen etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen repartirseetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas unter sich (Dativ | dativodat) teilen sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen compartiretwas | alguna cosa, algo a/c conjemand | alguien alguien sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas mit jemandem teilen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples compartir teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig teilen jemandes Ansicht, Schicksal, Leid, Freude figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „teilen“: reflexives Verb teilenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dividirse separarse dividirse en tres grupos exemples sich teilen (≈ auseinandergehen) dividirse sich teilen (≈ auseinandergehen) sich teilen Weg separarse sich teilen Weg sich in drei Gruppen teilen dividirse en tres grupos sich in drei Gruppen teilen
„Teil…“: in Zusammensetzungen Teil…in Zusammensetzungen | en palabras compuestas in Zssgnoft | frecuentemente oft Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) parcial parcial Teil… Teil…
„Teiler“: Maskulinum TeilerMaskulinum | masculino m <Teilers; Teiler> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) divisor divisorMaskulinum | masculino m Teiler Mathematik | matemáticaMATH Teiler Mathematik | matemáticaMATH exemples der größte gemeinsame Teiler el máximo divisor común der größte gemeinsame Teiler
„brüderlich“: Adjektiv brüderlich [ˈbryːdərlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fraterno, fraternal fraterno, fraternal brüderlich brüderlich „brüderlich“: Adverb brüderlich [ˈbryːdərlɪç]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) como buenos hermanos como (buenos) hermanos brüderlich brüderlich exemples brüderlich teilen repartir como buenos hermanos brüderlich teilen
„zumessen“: transitives Verb zumessentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) medir, fijar, señalar, imponer, infligir medir zumessen zumessen fijar, señalar zumessen Frist zumessen Frist imponer, infligir zumessen Strafe zumessen Strafe exemples jemandem seinen Teil zumessen dar (oder | ood asignar) ajemand | alguien alguien lo que le corresponde jemandem seinen Teil zumessen
„abbekommen“: transitives Verb abbekommentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep, ohne ge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lograr quitar Autres exemples... lograr quitar abbekommen (≈ wegbekommen) abbekommen (≈ wegbekommen) exemples etwas | alguna cosa, algoetwasoder | o od sein Teil abbekommen recibiretwas | alguna cosa, algo a/coder | o od su parte etwas | alguna cosa, algoetwasoder | o od sein Teil abbekommen etwas | alguna cosa, algoetwas abbekommen (≈ beschädigt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig llevarseetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas abbekommen (≈ beschädigt werden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada das Auto hat nichts abbekommen
„GGT“: Maskulinum | Abkürzung GGTMaskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk (= größter gemeinsamer Teiler) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) MCD MCDMaskulinum | masculino m (máximo común divisor) GGT Mathematik | matemáticaMATH GGT Mathematik | matemáticaMATH