„Schreibmaschine“: Femininum SchreibmaschineFemininum | femenino f <Schreibmaschine; Schreibmaschinen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) máquina de escribir máquinaFemininum | femenino f de escribir Schreibmaschine Schreibmaschine exemples mit der Schreibmaschine schreiben escribir a máquina mit der Schreibmaschine schreiben
„spannen“: transitives Verb spannentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tender, estirar, amartillar apretar fijar, sujetar, poner percibir Autres exemples... tender, estirar spannen (≈ dehnen) spannen (≈ dehnen) amartillar spannen Waffe spannen Waffe apretar spannen (≈ befestigen) spannen (≈ befestigen) fijar, sujetar, poner spannen Technik | tecnologíaTECH spannen Technik | tecnologíaTECH exemples in den Schraubstock spannen poner en el torno in den Schraubstock spannen in die Schreibmaschine spannen Papier poner en la máquina de escribir in die Schreibmaschine spannen Papier voroder | o od an den Wagen spannen Pferde enganchar (al coche) voroder | o od an den Wagen spannen Pferde voroder | o od an den Wagen spannen Ochsen uncir al carro voroder | o od an den Wagen spannen Ochsen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples percibir spannen (≈ merken) umgangssprachlich | uso familiarumg spannen (≈ merken) umgangssprachlich | uso familiarumg exemples seine Erwartungenoder | o od Hoffnungen hoch spannen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig alentar las esperanzas seine Erwartungenoder | o od Hoffnungen hoch spannen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig seine Forderungen zu hoch spannen tener pretensiones exageradas seine Forderungen zu hoch spannen seine Forderungen zu hoch spannen umgangssprachlich | uso familiarumg picar muy alto seine Forderungen zu hoch spannen umgangssprachlich | uso familiarumg „spannen“: intransitives Verb spannenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) apretar, venir justo Autres exemples... apretar, venir justo spannen Kleidung spannen Kleidung exemples spannen auf beobachten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig observar atentamente spannen auf beobachten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig spannen auf erwarten esperar con impaciencia spannen auf erwarten „spannen“: reflexives Verb spannenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) levantarse exemples sich spannen Seil, Muskeln estirarse sich spannen Seil, Muskeln levantarse spannen (≈ sich wölben) spannen (≈ sich wölben) exemples sich überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) spannen extenderse por encima deetwas | alguna cosa, algo a/c sich überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) spannen