Traduction Espagnol-Allemand de "apretar"

"apretar" - traduction Allemand

apretar
[apreˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • drücken
    apretar también | auchtb botón, mano,etcétera | etc., und so weiter etc
    apretar también | auchtb botón, mano,etcétera | etc., und so weiter etc
  • anziehen
    apretar freno, tornillo
    apretar freno, tornillo
exemples
  • apretar contra
    herandrängen an (acusativo | Akkusativacus)
    anklemmen an (acusativo | Akkusativacus)
    apretar contra
  • apretaralguna cosa, algo | etwas a/c contra el pecho
    alguna cosa, algo | etwasetwas an die Brust drücken
    apretaralguna cosa, algo | etwas a/c contra el pecho
  • apretar el botón
    auf den Knopf drücken
    apretar el botón
exemples
  • apretar los dientes
    die Zähne zusammenbeißen
    apretar los dientes
  • apretar los puños
    die Fäuste ballen
    apretar los puños
exemples
  • apretar aalguien | jemand alguien (≈ acosar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (be)drängen
    apretar aalguien | jemand alguien (≈ acosar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • apretar aalguien | jemand alguien (≈ acorralar)
    jemanden in die Enge treiben
    apretar aalguien | jemand alguien (≈ acorralar)
exemples
apretar
[apreˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • drücken
    apretar también | auchtb calor, zapato,etcétera | etc., und so weiter etc
    apretar también | auchtb calor, zapato,etcétera | etc., und so weiter etc
exemples
  • Dios aprieta, pero no ahoga proverbio | sprichwörtlichprov
    Gott versucht den Schwachen nicht über die Kraft
    Dios aprieta, pero no ahoga proverbio | sprichwörtlichprov
  • stärker werden
    apretar dolor, lluvia, sol
    apretar dolor, lluvia, sol
exemples
exemples
  • apretar a correr
  • ¡aprieta! animando uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    immer zu!
    ¡aprieta! animando uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
apretar las calzaderas
apretar las calzaderas
apretar el paso
apretar el paso
mostraro | oder o levantaro | oder o apretar los -ones
mostraro | oder o levantaro | oder o apretar los -ones
apretar (o | odero pulsar) el botón
auf den Knopf drücken
apretar (o | odero pulsar) el botón
volver a apretar
volver a apretar
apretar las tuercas aalguien | jemand alguien
jemandem Dampf machen
apretar las tuercas aalguien | jemand alguien
apretar aalguien | jemand alguien las clavijas
jemanden unter Druck setzen
apretar aalguien | jemand alguien las clavijas
apretar el gatillo
apretar el gatillo

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :