„slags“: substantiv, navneord slags [slɑgs]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; slags> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Art, Sorte, Schlag Arthunkøn | feminin f slags Sortehunkøn | feminin f slags Schlaghankøn | maskulin m slags slags exemples alle slags allerlei alle slags mange slags vielerlei mange slags to slags zweierlei to slags i al slags vejr bei jedem Wetter i al slags vejr masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„slag“: substantiv, navneord slag [slaːʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; slag> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schlag, Streich, Schlacht, Umhang, Hieb Schlaghankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig slag slag Streichhankøn | maskulin m slag Hiebhankøn | maskulin m slag slag Schlachthunkøn | feminin f slag militær | militärischMIL slag militær | militärischMIL Umhanghankøn | maskulin m slag slag exemples et slag kort eine Partie Karten et slag kort have frit slag i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig freie Hand/freie Auswahl haben have frit slag i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig slå et slag for noget sich fürnoget | etwas etwas einsetzen slå et slag for noget slå et slag ind mod byen einen (kleinen) Stadtbummel machen slå et slag ind mod byen slag i slag Schlag auf Schlag slag i slag på slaget tolv Schlag/Punkt zwölf på slaget tolv små slag! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg langsam!, immer mit der Ruhe! små slag! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være stor i slaget [ˈslɑŭʔəð] dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg eine große Klappe haben, angeben dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være stor i slaget [ˈslɑŭʔəð] dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg være stor i slaget [ˈslɑŭʔəð] großtun være stor i slaget [ˈslɑŭʔəð] et slag i luften i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ein Schlaghankøn | maskulin m ins Wasser et slag i luften i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„slager“: substantiv, navneord slager [ˈslaː(j)əʀ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schlager Schlagerhankøn | maskulin m slager musik | MusikMUS slager musik | MusikMUS
„slagen“ slagen [ˈslaː(j)ən] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geschlagen geschlagenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig slagen slagen exemples følge den slagne landevej dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg im alten Schlendrian (eller | oderod Trott) bleiben unbeirrt seinen Weg gehen følge den slagne landevej dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„bæltested“: substantiv, navneord bæltested [ˈbɛldəsdɛð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gürtel, Gürtellinie Gürtelhankøn | maskulin m bæltested Gürtelliniehunkøn | feminin f bæltested bæltested exemples slag under bæltestedet Schlaghankøn | maskulin m unter die Gürtellinieogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig slag under bæltestedet
„slagge“: substantiv, navneord slagge [ˈslɑgə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schlacke Schlackehunkøn | feminin f slagge slagge
„oveni“ oveni [ˈɔŭənˈiːʔ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nachschenken... eins draufbekommen... exemples hælde oveni nachschenken dazukippen hælde oveni få et slag oveni eins draufbekommen få et slag oveni
„mange“: flertal mange [ˈmɑŋə]flertal | Plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) viele, manche viele, manche mange mange exemples hvor mange? wie viele? hvor mange? hvor mange er klokken? wie spät ist es? hvor mange er klokken? klokken er mange es ist spät klokken er mange mange gange viele Male, oft mange gange mange gange større um ein Vielfaches größer mange gange større mange penge viel Geld mange penge mange slags vielerlei, mancherlei mange slags mange tak! vielen (eller | oderod besten) Dank! mange tak! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„begge“ begge [ˈbɛgə] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beide beide begge begge exemples begge to alle beide begge to begge dele beides begge dele begge slags beiderlei begge slags begge mine sønner meine beiden Söhne begge mine sønner på begge sider beiderseits på begge sider masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„luft“: substantiv, navneord luft [lofd]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Luft Lufthunkøn | feminin f luft luft exemples trække frisk luft frische Luft schöpfen trække frisk luft springe i luften in die Luft fliegen, explodieren, platzenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig springe i luften et slag i luften i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig ein Schlag ins Wasser et slag i luften i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig gå ud i den friske luft an die frische Luft gehen gå ud i den friske luft grebet ud af luften aus der Luft gegriffen grebet ud af luften masquer les exemplesmontrer plus d’exemples