Traduction Anglais-Allemand de "diverge"

"diverge" - traduction Allemand

diverge
[daiˈvəː(r)dʒ; diˈv-; dəˈv-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • divergieren
    diverge mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    diverge mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
  • abzweigen (from von)
    diverge branch off
    diverge branch off
  • (von der Norm) abweichen
    diverge from norm
    diverge from norm
  • verschiedener Meinung sein
    diverge be of different opinion
    diverge be of different opinion
diverge
[daiˈvəː(r)dʒ; diˈv-; dəˈv-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ablenken
    diverge divert
    diverge divert
  • diverge syn vgl. → voir „swerve
    diverge syn vgl. → voir „swerve
In diesem Sektor gibt es zu viele divergierende Interessen.
There are a great many diverging interests in this sector.
Source: Europarl
Oder Sie könnten das erste Mal ansehen, wo die zwei Kurven auseinander gehen, wie hier links.
Or you could see the first time the two curves diverged, as shown on the left.
Source: TED
Sobald es allerdings um Zahlen geht, gehen die Meinungen auseinander.
Opinions diverge once you begin to talk figures.
Source: Europarl
Herr Barroso, unsere Wege trennen sich vollständig beim Vertrag von Lissabon.
Our paths diverge completely on the Lisbon Treaty, Mr Barroso.
Source: Europarl
Wie ich die Sache sehe, gehen unsere Ansichten jedoch deutlich auseinander.
I believe, however, that our paths diverge considerably.
Source: Europarl
Moldawien dürfe nicht vom Weg der Demokratie abweichen.
Moldova must not diverge from the path of democracy.
Source: Europarl
Die Entschließung in dieser Form deckt sich nicht ganz mit der Haltung Polens.
The resolution in this form diverges somewhat from Poland's views.
Source: Europarl
An den auseinander gehenden Meinungen zum Kosovo-Problem wird deutlich, dass die GASP versagt hat.
The diverging European views on the problem of Kosovo constitute an admission of the CFSP's failure.
Source: Europarl
Allerdings weichen zwei Äderungsanträge vom Vorschlag des Rates ab.
Two amendments, however, diverge from the Council's position.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :