Traduction Anglais-Allemand de "twit"

"twit" - traduction Allemand

twit
[twit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf twitted>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemanden) höhnisch aufziehen, auslachen
    twit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    twit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • to twitsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
    jemanden wegensomething | etwas etwas verhöhnen
    to twitsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth
  • (jemandem) Vorwürfe machen
    twit reproach obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    twit reproach obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • twit syn vgl. → voir „ridicule
    twit syn vgl. → voir „ridicule
twit
[twit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Trottelmasculine | Maskulinum m
    twit fool familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Deppmasculine | Maskulinum m
    twit fool familiar, informal | umgangssprachlichumg
    twit fool familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stichelnneuter | Neutrum n
    twit taunt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sticheleifeminine | Femininum f
    twit taunt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Spottmasculine | Maskulinum m
    twit taunt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hohnmasculine | Maskulinum m
    twit taunt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    twit taunt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :