Traduction Anglais-Allemand de "slang"

"slang" - traduction Allemand

slang
[slæŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Slangmasculine | Maskulinum m
    slang
    lässige Umgangssprache
    slang
    slang
  • Slangmasculine | Maskulinum m
    slang jargon
    Jargonmasculine | Maskulinum m
    slang jargon
    Sonder-, Berufssprachefeminine | Femininum f
    slang jargon
    slang jargon
exemples
  • artistic (racing, schoolboy) slang
    Künstler(Renn-, Schüler)sprache
    artistic (racing, schoolboy) slang
  • slang syn vgl. → voir „dialect
    slang syn vgl. → voir „dialect
exemples
  • thieves’ slang
    Argotneuter | Neutrum n
    Rotwelschneuter | Neutrum n
    Gauner-, Kunden-, Diebessprachefeminine | Femininum f
    thieves’ slang
slang
[slæŋ]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

slang
[slæŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

artistic (racing, schoolboy) slang
Künstler(Renn-, Schüler)sprache
artistic (racing, schoolboy) slang
Viele Inhalte sind von Slang, Zynismus und vulgären Ausdrucksweisen gekennzeichnet.
These terms are often infiltrated by slang, cynicism and even vulgarity.
Source: Europarl
So haben zum Beispiel die Bewohner der Elfenbeinküste einen Slang geprägt, der sich Nouchi nennt.
For example, Ivorians have invented a slang called Nouchi.
Source: GlobalVoices
While those around him carped and slanged,
While those around him carped and slanged,
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :