Traduction Anglais-Allemand de "reluctance"

"reluctance" - traduction Allemand

reluctance
[riˈlʌktəns], selten reluctancy [-si]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Widerwillemasculine | Maskulinum m
    reluctance
    Widerstrebenneuter | Neutrum n
    reluctance
    Abneigungfeminine | Femininum f (to gegen to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun)
    reluctance
    reluctance
exemples
  • Reluktanzfeminine | Femininum f
    reluctance physics | PhysikPHYS
    magnetischer Widerstand
    reluctance physics | PhysikPHYS
    reluctance physics | PhysikPHYS
with utmost reluctance
mit größtem Widerwillen
with utmost reluctance
undisguised reluctance
sichtlicher Widerwille
undisguised reluctance
a signification of his reluctance
eine Bekundung seines Widerwillens
a signification of his reluctance
Um weiter voran zu kommen, müssen die Widerstände der Auto- und Erdöllobby überwunden werden.
To make progress, what is needed is to sweep aside the reluctance of the car and petrol lobbies.
Source: Europarl
Ich werde nur ungern für diesen Entschließungsantrag stimmen.
I will vote with reluctance for this resolution.
Source: Europarl
Morgen werde ich für diesen Text stimmen, wenn auch mit einigen Bedenken.
I will be voting in favour of this text tomorrow, albeit with some reluctance.
Source: Europarl
2. ihre Ablehnung der Einhaltung des Völkerrechts in ihren Streitigkeiten mit Griechenland
2/ its reluctance to comply with international law in its differences of opinion with Greece
Source: Europarl
Die Amerikaner mussten (nach anfänglichem Zögern) die Schmutzarbeit machen.
The Americans (after initial reluctance) had to do the dirty work.
Source: News-Commentary
Die Kommission hat diesen Initiativbericht nur widerwillig angenommen.
There has been a reluctance within the Commission to accept this own-initiative report.
Source: Europarl
Herr Präsident, ich mag diese Frage deshalb nicht beantworten, weil wir keine konkrete Zahl haben.
Mr President, my reluctance to answer is based on the fact that we do not have a figure.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :