Traduction Anglais-Allemand de "prominence"

"prominence" - traduction Allemand

prominence
[ˈpr(ɒ)minəns; -mə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Her)Vorragenneuter | Neutrum n, -stehenneuter | Neutrum n, -springenneuter | Neutrum n
    prominence quality of standing out or protruding
    prominence quality of standing out or protruding
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    prominence fame, importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Berühmtheitfeminine | Femininum f
    prominence fame, importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prominence fame, importance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vordergrundmasculine | Maskulinum m
    prominence foreground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prominence foreground figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    prominence conspicuous object, protruding part
    Spitzefeminine | Femininum f
    prominence conspicuous object, protruding part
    Vorwölbungfeminine | Femininum f
    prominence conspicuous object, protruding part
    (her)vorstehender Teil, auffälliger Gegenstand, in die Augen fallende Stelle
    prominence conspicuous object, protruding part
    prominence conspicuous object, protruding part
  • (Sonnen)Protuberanzfeminine | Femininum f
    prominence astronomy | AstronomieASTRON of sun
    prominence astronomy | AstronomieASTRON of sun
Sie ist eine der Amtssprachen der Europäischen Union und sollte größere Beachtung erhalten.
It is an official language of the European Union and should be given greater prominence.
Source: Europarl
Deshalb ist es gerechtfertigt, die Gleichstellung in den Leitlinien für 1999 vorrangig zu behandeln.
It is therefore right that it should be given greater prominence in the guidelines for 1999.
Source: Europarl
Sie hat natürlich ihre Besonderheiten und erhält eine besondere Dimension.
It does of course have its own particular features and assumes a prominence of its own.
Source: Europarl
Zum Beispiel kommt im Kampf gegen diese Seuche dem Impfen mehr Bedeutung zu.
For example, vaccination has been given greater prominence in the combating of the disease.
Source: Europarl
Wenig überraschend wird im Verfassungsentwurf die Bedeutung der religiösen Freiheit betont.
Unsurprisingly, religious freedom is given prominence in the draft constitution.
Source: News-Commentary
Warum scheint sich Frankreich nach solch einer prominenten Rolle zu sehnen?
Why does France seem to crave such prominence?
Source: News-Commentary
Wir haben Ihrem Wunsch entsprochen und der Gleichstellung der Geschlechter mehr Raum gegebenen.
We have responded to your desire for greater prominence to be given to the area of gender equality.
Source: Europarl
Verstärkt und schrittweise ausgeweitet wurde dieses Prinzip mit dem Vertrag von Amsterdam.
That principle was reinforced in the Treaty of Amsterdam and has gradually gained in prominence.
Source: Europarl
Er hat eine herausragende Erfindung entwickelt und sich im Ausland einen Namen gemacht.
He has achieved prominence in a foreign country, inventing something outstanding.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :