Traduction Anglais-Allemand de "patter"

"patter" - traduction Allemand

patter
[ˈpætə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einen Jargonor | oder od eine unverständliche Sprache sprechen
    patter speak in jargon
    patter speak in jargon
patter
[ˈpætə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reden, sprechen
    patter speak slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    patter speak slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
patter
[ˈpætə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Sprücheplural | Plural pl
    patter of salesman
    Mundfertigkeitfeminine | Femininum f
    patter of salesman
    marktschreierisches Gerede
    patter of salesman
    patter of salesman
exemples
  • as soon as he started his patter …
    sobald er seine Sprüche losließ…
    as soon as he started his patter …
  • Gauner-, Gruppensprachefeminine | Femininum f
    patter jargon
    (Fach)Jargonmasculine | Maskulinum m
    patter jargon
    patter jargon
  • schnell gesprochener Text eines (Operetten)Schlagers
    patter quickly spoken text in operetta song
    patter quickly spoken text in operetta song
In kleinen Trippelschritten läuft sie zum Eingang.
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
Source: Tatoeba
Regen prasselte auf das Dach.
Rain was pattering on the roof.
Source: Tatoeba
In meiner Heimat bezeichnet man solche Menschen als Dampfplauderer.
Where I come from, people like that are called Dampfplauderer- patter merchants.
Source: Europarl
Ein paar schwere Regentropfen fielen klatschend auf die Blätter.
A few big raindrops fell pattering upon the leaves.
Source: Books
Source
patter
[ˈpætə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

patter
[ˈpætə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • platschend herabfallen lassen
    patter drop with a patter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    patter drop with a patter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • umherspritzen
    patter rare | seltenselten (spray around)
    patter rare | seltenselten (spray around)
patter
[ˈpætə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Klatschenneuter | Neutrum n
    patter of rain
    Prasselnneuter | Neutrum n
    patter of rain
    Platschenneuter | Neutrum n
    patter of rain
    patter of rain
  • Getrappelneuter | Neutrum n
    patter of feet
    patter of feet
exemples
  • soon there’ll be the patter of tiny feet humorously | humorvoll, scherzhafthum
    bald wird man Kindergetrappel hören
    soon there’ll be the patter of tiny feet humorously | humorvoll, scherzhafthum
In kleinen Trippelschritten läuft sie zum Eingang.
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
Source: Tatoeba
Regen prasselte auf das Dach.
Rain was pattering on the roof.
Source: Tatoeba
In meiner Heimat bezeichnet man solche Menschen als Dampfplauderer.
Where I come from, people like that are called Dampfplauderer- patter merchants.
Source: Europarl
Ein paar schwere Regentropfen fielen klatschend auf die Blätter.
A few big raindrops fell pattering upon the leaves.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :