Traduction Anglais-Allemand de "parliament"

"parliament" - traduction Allemand

parliament
[ˈpɑː(r)ləmənt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • usually | meistmeist meist P parliament in Britain
    das (Brit.) Parlament
    usually | meistmeist meist P parliament in Britain
  • act of Parliament
    act of Parliament
  • Clerk of the Parliaments
    höchster Beamter des Oberhauses
    Clerk of the Parliaments
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • also | aucha. Parliament in general
    Parlamentneuter | Neutrum n
    Volksvertretungfeminine | Femininum f
    also | aucha. Parliament in general
  • (Art dünner) Pfefferkuchen (mit Ingwer)
    parliament parliament cake <short form | Kurzformkzf>
    parliament parliament cake <short form | Kurzformkzf>
recess of parliament
recess of parliament
to meet (the) parliament
to meet (the) parliament
where does supremacy lie, with the king, parliament, or the people?
bei wem ruht die höchste Gewaltor | oder od Souveränität, beim König, beim Parlamentor | oder od beim Volk?
where does supremacy lie, with the king, parliament, or the people?
rubber stamp parliament
Parlament von Jasagern
rubber stamp parliament
act of parliament
act of parliament
the election resulted in a hung parliament
die Wahl führte zu einem parlamentarischen Patt
the election resulted in a hung parliament
Kein Soldat kann ja ohne Genehmigung eines nationalen Parlaments entsandt werden.
No soldier can, of course, be despatched without the approval of the relevant national parliament.
Source: Europarl
In seinem letzten Beitrag kritisierte er Ali Larijani, den Präsidenten des iranischen Parlaments.
In his final post he criticized Ali Larijani, head of the Iranian parliament.
Source: GlobalVoices
Immerhin hat sie nun die absolute Kontrolle über ein fügsames Parlament.
After all, she now holds absolute control over a docile parliament.
Source: News-Commentary
Die Zusammensetzung des Parlaments spiegelt jedenfalls nicht unbedingt den Wählerwillen wider.
It clearly does not turn parliament into a mirror image of the electorate.
Source: News-Commentary
Arbeiter am Syntagma-Platz, vor dem Parlament.
Workers rallying at Syntagma square, in front of parliament.
Source: GlobalVoices
Bereits seit zehn Jahren kann das Parlament nicht arbeiten.
And for ten years now, its parliament has been out of action.
Source: Europarl
Wir wissen, es gibt keine Demokratie ohne ein lebendiges Parlament.
There can be no democracy without a living parliament.
Source: Europarl
Leute mit gefälschten Hochschulabschlüssen schaffen es ins Parlament.
Those who have fake degrees reach the parliament.
Source: GlobalVoices
Schottland hat ein Parlament, Wales eine Versammlung.
Scotland has a parliament, Wales an assembly.
Source: News-Commentary
Seit 1979 werden diese MdEP direkt gewählt, anstatt indirekt durch nationale Parlamente.
Since 1979, these MEPs have been elected direct rather than indirectly from national parliaments.
Source: News-Commentary
Nach drei Jahren des Scheiterns hat das moldawische Parlament endlich einen Präsident gewählt.
After three years of failures, the Moldovan parliament finally elected a president.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :