Traduction Anglais-Allemand de "measurement"

"measurement" - traduction Allemand

measurement
[ˈmeʒə(r)mənt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Maßneuter | Neutrum n
    measurement size found by measuring
    measurement size found by measuring
exemples
  • Abmessungenplural | Plural pl
    measurement dimensions <plural | Pluralpl>
    Größefeminine | Femininum f
    measurement dimensions <plural | Pluralpl>
    Dimensionfeminine | Femininum f
    measurement dimensions <plural | Pluralpl>
    Ausmaßeplural | Plural pl
    measurement dimensions <plural | Pluralpl>
    measurement dimensions <plural | Pluralpl>
  • Messungfeminine | Femininum f
    measurement measuring
    Messenneuter | Neutrum n
    measurement measuring
    Vermessungfeminine | Femininum f
    measurement measuring
    Abmessungfeminine | Femininum f
    measurement measuring
    measurement measuring
exemples
  • system of measurement
    system of measurement
  • measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
    Feldstärkemessung
    measurement of field intensity electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
  • measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Spannungsmessung
    measurement of voltage electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Eichefeminine | Femininum f
    measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method
    Messmethodefeminine | Femininum f
    measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method
    measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF measuring method
exemples
  • builder’s measurement
    Messmethode des Schiffsbaumeisters
    builder’s measurement
  • measurement of the tonnage of a ship
    Eiche, Messmethode, Vermessung (im theoretischen Schiffsbau)
    measurement of the tonnage of a ship
  • Tonnengehaltmasculine | Maskulinum m
    measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage
    measurement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF tonnage
  • Markscheidungfeminine | Femininum f
    measurement mining | BergbauBERGB
    measurement mining | BergbauBERGB
  • Maßneuter | Neutrum n
    measurement mining | BergbauBERGB
    measurement mining | BergbauBERGB
exemples
  • Maßsystemneuter | Neutrum n
    measurement measuring system
    measurement measuring system
  • (Maß)Einheitfeminine | Femininum f
    measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    measurement mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
exemples
system of measurement (or | oderod units)
system of measurement (or | oderod units)
superficial measurement
measurement (or | oderod freight) ton
Frachttonne (= 40 cubic feet)
measurement (or | oderod freight) ton
Die Messung muss genau sein.
The measurement has to be exact.
Source: Tatoeba
Und ich zeige Ihnen, wie diese Proteinmessung aussieht.
And I'll show you what that protein measurement looks like.
Source: TED
Allein das Messen der Emissionen verbessert die Luftqualität nicht.
The measurement of emissions alone does not improve air quality.
Source: Europarl
Mit anderen Worten, wir müssen uns auf gemeinsame Messindikatoren einigen.
In other words, we must agree on common measurements.
Source: Europarl
Wir nehmen die Messung von Verwaltungskosten in unsere Folgenabschätzungen auf.
We are introducing the measurement of administrative costs in our impact assessments.
Source: Europarl
Dennoch sehen wir es als notwendig an, auch einige Top-down-Messungen beizubehalten.
We do, however, see a need to maintain some top-down measurements.
Source: Europarl
Einzelstaatliche Rechtsvorschriften über Messungen und Messgeräte bestehen schon lange.
National legislation on measurements and measuring instruments has been with us a long time.
Source: Europarl
Fortschritte lassen sich auf ganz unterschiedliche Weise messen.
The measurement of progress here can be made in many ways.
Source: Europarl
Die Mitgliedstaaten müssen so schnell wie möglich die Neuvermessung ihrer Flotten abschließen.
The Member States must complete the re-measurement of their fleets as soon as possible.
Source: Europarl
In den letzten Monaten wurde ein umfangreiches Programm für die Messung von Emissionen absolviert.
In the last few months, a large-scale emissions measurements programme has been undertaken.
Source: Europarl
Mit anderen Worten: Das Messverfahren muss mitgeteilt werden.
In other words, there must be information given on the methods used in taking measurements.
Source: Europarl
Messung und Berichterstattung wurden vernachlässigt.
Measurement and reporting were neglected.
Source: News-Commentary
Wie beinahe alles in der Sozialwissenschaft wird diese Dynamik indirekt gemessen.
Like most social science, measurement of these dynamics is conducted indirectly.
Source: News-Commentary
Während der Messungen wurden in einigen Ballungsgebieten erhöhte Schwefeldioxidwerte festgestellt.
During the measurement campaign elevated levels of sulphur dioxide were observed in some hot-spots.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :