Traduction Anglais-Allemand de "glaze"

"glaze" - traduction Allemand

glaze
[gleiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verglasen, mit Glas-or | oder od Fensterscheiben versehen
    glaze buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    glaze buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • mit Geleeguss überziehen
    glaze meat, fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    glaze meat, fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lasieren
    glaze varnish, esp paintings
    glaze varnish, esp paintings
  • satinieren
    glaze engineering | TechnikTECH paper
    glaze engineering | TechnikTECH paper
glaze
[gleiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (beim Reifwerden) poliert erscheinen
    glaze botany | BotanikBOT of seeds: appear polished American English | amerikanisches EnglischUS
    glaze botany | BotanikBOT of seeds: appear polished American English | amerikanisches EnglischUS
glaze
[gleiz]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Politurfeminine | Femininum f
    glaze shine, polish
    Glättefeminine | Femininum f
    glaze shine, polish
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    glaze shine, polish
    glaze shine, polish
exemples
  • Glasurfeminine | Femininum f
    glaze on ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    glaze on ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geleeüberzugmasculine | Maskulinum m
    glaze for food
    glaze for food
  • Glasur(masse)feminine | Femininum f
    glaze substance for covering ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    glaze substance for covering ceramicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Lasurfeminine | Femininum f
    glaze varnish: for paintings
    Lasierungfeminine | Femininum f
    glaze varnish: for paintings
    glaze varnish: for paintings
  • Satinierungfeminine | Femininum f
    glaze of paper
    glaze of paper
  • Verschleierungfeminine | Femininum f
    glaze of eye
    Glasigkeitfeminine | Femininum f
    glaze of eye
    Schleiermasculine | Maskulinum m
    glaze of eye
    glaze of eye
  • Glatteisneuter | Neutrum n
    glaze meteorology | MeteorologieMETEO black ice
    glaze meteorology | MeteorologieMETEO black ice
  • glasartige Vereisung
    glaze aviation | LuftfahrtFLUG process of freezing over
    glaze aviation | LuftfahrtFLUG process of freezing over
  • dünne, glatte Eisschicht
    glaze thin layer of ice American English | amerikanisches EnglischUS
    glaze thin layer of ice American English | amerikanisches EnglischUS
braune Porzellanglasur
aventurine glaze
Und noch etwas höher, haben sie eine Glasur auf etwas, das sie Thali nennen.
And a little bit higher, why they have a glaze on a thing they call a thali.
Source: TED
Ich sah aus wie ein glasierter Doughnut für den größten Teil des Jahres.
I was like a glazed doughnut for most of the year.
Source: TED
Ich hoffe dass alle Ihre Augen anfangen zu glänzen.
Right away, I hope that all of your eyes glaze over.
Source: TED
Wir haben in meinem Heimatland schon vor über 25 Jahren Dreifachfenster eingebaut.
We did this in Finland as far back as 25 years ago- triple glazing.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :