Traduction Anglais-Allemand de "arbitration"

"arbitration" - traduction Allemand

arbitration
[ɑː(r)biˈtreiʃən; -bə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schiedsspruchverfahrenneuter | Neutrum n
    arbitration process
    schiedsrichterliches Verfahren
    arbitration process
    arbitration process
  • (schiedsrichterliche) Entscheidung, Schiedsspruchmasculine | Maskulinum m, -urteilneuter | Neutrum n
    arbitration decision
    Gutachtenneuter | Neutrum n
    arbitration decision
    arbitration decision
exemples
  • Schlichtungfeminine | Femininum f
    arbitration settlement
    Vergleichmasculine | Maskulinum m
    arbitration settlement
    arbitration settlement
exemples
exemples
  • arbitration of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Wechselarbitragefeminine | Femininum f
    Wechselkursvergleichmasculine | Maskulinum m
    Arbitragenrechnungfeminine | Femininum f
    arbitration of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
submission of a question to arbitration
Unterbreitung einer Frage zur schiedsrichterlichen Entscheidung
submission of a question to arbitration
In Berlin sind auch finanzielle Entscheidungen getroffen worden.
There was also financial arbitration in Berlin.
Source: Europarl
Vor Abschluß des Schlichtungsverfahrens dürfen keine Sanktionen verhängt werden.
Sanctions may not be imposed before the conclusion of the arbitration procedure.
Source: Europarl
Unklar ist, wie das Schiedsverfahren abgewickelt werden soll.
What is unclear is how the arbitration procedure will work.
Source: Europarl
Das gewünschte Ergebnis des Schiedsverfahrens ist daher unbedingt notwendig.
This arbitration outcome is essential.
Source: Europarl
Außerdem wurde die schiedsrichterliche Entscheidung über Brejko provisorisch getroffen.
Finally, the arbitration decision regarding Brcko has been provisionally adopted.
Source: Europarl
Und dennoch wurde dieses Prinzip im Grenzabkommen verankert.
And yet, this principle has not been enshrined in the arbitration agreement.
Source: Europarl
Es wurde auch die Schiedsvereinbarung zwischen Slowenien und Kroatien erwähnt.
Mention has also been made of the arbitration agreement between Slovenia and Croatia.
Source: Europarl
Ob man das Mediation oder arbitration oder wie auch immer nennt, ist nicht das Entscheidende.
Whether we call it mediation or arbitration or whatever is not the crucial issue.
Source: Europarl
Eine paritätische und unabhängige Schiedsgerichtsbarkeit halte ich für besonders wichtig.
I attach particular importance to arbitration being independent and based on equal representation.
Source: Europarl
Auch die Frage der Beilegung von Meinungsverschiedenheiten bedarf einer Lösung.
The question of arbitration procedures is still to be resolved, too.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :