Traduction Anglais-Allemand de "adamant"

"adamant" - traduction Allemand

adamant
[ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Adamantmasculine | Maskulinum m
    adamant history | GeschichteHIST
    adamant history | GeschichteHIST
  • imaginärer Stein von großer Härte
    adamant history | GeschichteHIST
    adamant history | GeschichteHIST
  • Diamantmasculine | Maskulinum m
    adamant diamond history | GeschichteHIST
    adamant diamond history | GeschichteHIST
  • ungewöhnliche Härte, außerordentlich harte Substanz
    adamant unusual hardness, hard substance
    adamant unusual hardness, hard substance
  • unüberwindliches Hindernis
    adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle)
    adamant rare | seltenselten (insurmountable obstacle)
  • Magnetmasculine | Maskulinum m
    adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    adamant magnet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
adamant
[ˈædəmænt] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-mənt]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sehr hart, undurchdringlich
    adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable)
    adamant rare | seltenselten (very hard, impenetrable)
exemples
Haben Sie also bitte Verständnis dafür, daß wir versuchen, so transparent wie möglich zu verfahren.
So please understand that we are adamant about being as transparent as we can.
Source: Europarl
Ich habe darauf bestanden, dass wir eine starke, einheitliche Reaktion der EU brauchen.
I have been adamant that we need a strong united EU response.
Source: Europarl
Ich denke, dass wir diesbezüglich unnachgiebig sein sollten.
I think we should be adamant about that.
Source: Europarl
Wir sollten konsequent an der Einhaltung des Konzepts des unteilbaren Ganzen festhalten.
We should be adamant in having the principle of the single undertaking respected.
Source: Europarl
Die Fakten sind eindeutig und ich habe unsere Position unmissverständlich klargestellt.
The situation is very clear and I was very adamant.
Source: Europarl
Wir wollen diese Demokratie ganz entschieden.
We are adamant in wanting democracy of this kind.
Source: Europarl
In diesem Punkt war man sehr deutlich und unnachgiebig.
They were very clear and very adamant on that.
Source: Europarl
Wir bleiben dabei: Der Vertrag muss einstimmig sein und muss einstimmig geändert werden.
We remain adamant that the Treaty should be unanimous and should be changed unanimously.
Source: Europarl
Auch ich unterstreiche dies mit Nachdruck.
So I too am adamant.
Source: Europarl
Hier wurden die meisten Einsparungen vorgenommen.
I am adamant that it is not that too much money has gone on agriculture and the countryside.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :