Traduction Allemand-Polonais de "nehmen"

"nehmen" - traduction Polonais

nehmen
transitives Verb | czasownik przechodni v/t <nimmt, nahm, genommen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brać <wziąć>(aus / etwas zGenitiv | dopełniacz gen), (etwas auf sich na siebieAkkusativ | biernik akk), (sichDativ | celownik dat sobie)
    nehmen
    nehmen
  • wypićperfektives Verb | czasownik dokonany pf
    nehmen Tee usw
    napić sięperfektives Verb | czasownik dokonany pfGenitiv | dopełniacz gen
    nehmen Tee usw
    nehmen Tee usw
  • zaży(wa)ć
    nehmen Arznei
    nehmen Arznei
  • odbierać <odebrać>auch | również, teża. figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
    nehmen wegnehmen, Schlaf, Hoffnung usw
    zab(ie)rać
    nehmen wegnehmen, Schlaf, Hoffnung usw
    nehmen wegnehmen, Schlaf, Hoffnung usw
  • zdoby(wa)ć
    nehmen Festung
    nehmen Festung
exemples
  • an sich nehmen Sache
    brać <wziąć>, zatrzym(yw)ać dla siebie, przywłaszczać <-czyć>sobieAkkusativ | biernik akk
    an sich nehmen Sache
  • diesen Weg nehmen
    iść <pójść>oder | albo, lubod <po>jechać tą drogą
    diesen Weg nehmen
  • den Zug nehmen
    <po>jechać pociągiem
    den Zug nehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Reißaus nehmen
da(wa)ć drapaka, da(wa)ć dyla
Reißaus nehmen
ernst nehmen
traktować poważnieoder | albo, lub od (na) serio
ernst nehmen
Drogen nehmen
narkotyzować się, brać narkotykioder | albo, lub od umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg dragi
grzać salopp, derb | wyraz pospolity, rubasznypop
Drogen nehmen
in Schlepp nehmen
brać <wziąć>na hol
in Schlepp nehmen
keine Notiz nehmen (von)
nie zwracać <zwrócić>uwagi (naAkkusativ | biernik akk)
keine Notiz nehmen (von)
die Kurve nehmen
brać <wziąć>zakręt
die Kurve nehmen
seinen Hut nehmen
złożyćperfektives Verb | czasownik dokonany pf rezygnację, odejśćperfektives Verb | czasownik dokonany pf
seinen Hut nehmen
in Haft nehmen
aresztowaćimperfektives und perfektives Verb | czasownik dokonany i niedokonany (im)pf
in Haft nehmen
Zuflucht nehmen (zu etwas)
uciekać <uciec>się (doGenitiv | dopełniacz gen)
Zuflucht nehmen (zu etwas)
Anstoß nehmen (anDativ | celownik dat)
<z>gorszyć sięInstrumental | narzędnik inst
Anstoß nehmen (anDativ | celownik dat)
Bezug nehmen aufAkkusativ | biernik akk
powoł(yw)ać się naAkkusativ | biernik akk
Bezug nehmen aufAkkusativ | biernik akk
Unterricht nehmen
pobierać nauki
brać lekcje
Unterricht nehmen
einen guten Verlauf nehmen
przyb(ie)rać pomyślny obrót
einen guten Verlauf nehmen
Rauschgift nehmen
narkotyzować się, zażywać narkotyki
Rauschgift nehmen
unter Feuer nehmen
brać <wziąć>pod obstrzał
unter Feuer nehmen
Abschied nehmen (von)
pożegnać sięperfektives Verb | czasownik dokonany pf (zInstrumental | narzędnik inst)
Abschied nehmen (von)
in Zahlung nehmen
przyjmować <-jąć>na poczet zapłaty
in Zahlung nehmen
seinen Ausgang nehmen (von)
brać <wziąć>początek (od, zGenitiv | dopełniacz gen)
seinen Ausgang nehmen (von)
sichDativ | celownik dat das Leben nehmen
odebraćperfektives Verb | czasownik dokonany pf sobie życie
sichDativ | celownik dat das Leben nehmen
in Angriff nehmenAkkusativ | biernik akk
przystępować <-stąpić>
zab(ie)rać się umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg (doGenitiv | dopełniacz gen)
in Angriff nehmenAkkusativ | biernik akk

"Nehmen" - traduction Polonais

Nehmen
Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er ist hart im Nehmen
    jego nic nie powali
    er ist hart im Nehmen
  • er ist hart im Nehmen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig
    jego nic nie wyprowadzi z równowagi
    er ist hart im Nehmen figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :