„zwacken“: transitives Verb zwacken [ˈtsvakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pinch Autres exemples... pinch zwacken zwicken, kneifen zwacken zwicken, kneifen exemples jemanden (zwicken und) zwacken plagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to torment (oder | orod plague)jemand | somebody sb jemanden (zwicken und) zwacken plagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„zwicken“: transitives Verb zwicken [ˈtsvɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pinch, nip punch Autres exemples... pinch zwicken kneifen nip zwicken kneifen zwicken kneifen exemples jemanden zwicken to pinch (oder | orod nip)jemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a pinch jemanden zwicken jemanden in den Arm [in die Wange] zwicken to pinch sb’s arm [cheek] jemanden in den Arm [in die Wange] zwicken jemanden am Ohr zwicken to pinch (oder | orod tweak) sb’s ear jemanden am Ohr zwicken exemples der Kragen zwickt mich umgangssprachlich | familiar, informalumg my collar is choking me (oder | orod is too tight) der Kragen zwickt mich umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden zwicken und zwacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „zwacken“ jemanden zwicken und zwacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „zwacken“ punch zwicken Fahrkarte besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg zwicken Fahrkarte besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples jemanden mit glühenden Zangen zwicken Foltermethode obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to torturejemand | somebody sb with red-hot pincers jemanden mit glühenden Zangen zwicken Foltermethode obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „zwicken“: unpersönliches Verb zwicken [ˈtsvɪkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) I have a twinge here I have a pain in my stomach exemples es zwickt mich hier umgangssprachlich | familiar, informalumg I have a twinge here es zwickt mich hier umgangssprachlich | familiar, informalumg es zwickt mich im Bauch umgangssprachlich | familiar, informalumg I have a pain in my stomach es zwickt mich im Bauch umgangssprachlich | familiar, informalumg „zwicken“: intransitives Verb zwicken [ˈtsvɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pinch, nip be too tight pinch zwicken kneifen nip zwicken kneifen zwicken kneifen exemples jemandem in den Arm zwicken to pinch sb’s arm jemandem in den Arm zwicken be too tight zwicken von Kleidungsstück zwicken von Kleidungsstück „'Zwicken“: Neutrum zwickenNeutrum | neuter n <Zwickens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pinch, nip, tweak pinch zwicken nip zwicken auch | alsoa. tweak zwicken zwicken