Traduction Allemand-Anglais de "schwindeln"

"schwindeln" - traduction Anglais

schwindeln
[ˈʃvɪndəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • mir (oder | orod selten mich) schwindelt, es schwindelt mir Schwindel empfinden
    I feel dizzy (oder | orod giddy)
    mir (oder | orod selten mich) schwindelt, es schwindelt mir Schwindel empfinden
  • sein Kopf schwindelte, ihm schwindelte der Kopf
    his head was swimming (oder | orod reeling)
    sein Kopf schwindelte, ihm schwindelte der Kopf
  • ihm schwindelte bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk)
    … the thought of … made him dizzy, his head reeled at the thought of …
    ihm schwindelte bei dem Gedanken an (Akkusativ | accusative (case)akk)
schwindeln
[ˈʃvɪndəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fib
    schwindeln flunkern
    schwindeln flunkern
  • tell fibs
    schwindeln
    schwindeln
  • cheat
    schwindeln beim Spiel etc
    schwindeln beim Spiel etc
schwindeln
[ˈʃvɪndəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich durch etwas schwindeln
    to wangle one’s way throughetwas | something sth
    sich durch etwas schwindeln
  • er hat sich in den Saal geschwindelt
    he wangled his way into the hall
    er hat sich in den Saal geschwindelt
schwindeln
[ˈʃvɪndəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • make (etwas | somethingsth) up
    schwindeln flunkern
    schwindeln flunkern
exemples
In reality, a conditional censure is a phoney censure.
Ein bedingter Mißtrauensantrag, das ist in Wirklichkeit Schwindel.
Source: Europarl
Are you accusing me of cheating?
Wirfst du mir vor, dass ich schwindle?
Source: Tatoeba
To my mind that is extremely dangerous because it may lead to all manner of dubious goings-on.
Ich halte das für sehr riskant, denn es könnte zu einer Menge Schwindel führen.
Source: Europarl
Who was it who permitted the contaminated meal fraud?
Wer hat den Schwindel mit dem verseuchten Mehl zugelassen?
Source: Europarl
This is the swindle of the century!
Das ist der Schwindel des Jahrhunderts!
Source: Europarl
Is this not then a fake?
Ist dies dann nicht ein Schwindel?
Source: Europarl
This debate is a big sham.
Diese Aussprache ist ein großer Schwindel.
Source: Europarl
Global warming is a fraud.
Die globale Erwärmung ist ein Schwindel.
Source: Europarl
He is tired of this rip-off, and the fishing industry will be the poorer for this.
Er hat genug von diesem Schwindel, und für den Fischereisektor ist das ein Verlust.
Source: Europarl
European regional policy is, above all, an economic sham.
Die europäische Regionalpolitik ist vor allem ein wirtschaftlicher Schwindel.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :