Traduction Allemand-Anglais de "klauben"

"klauben" - traduction Anglais

klauben
[ˈklaubən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gather
    klauben Reisig, Holz etc
    collect
    klauben Reisig, Holz etc
    klauben Reisig, Holz etc
  • pick up
    klauben Kartoffeln etc
    klauben Kartoffeln etc
exemples
  • sie klaubte die Perlen vom Boden
    she picked up the pearls off the floor
    sie klaubte die Perlen vom Boden
  • sort out
    klauben Erbsen, Bohnen etc
    klauben Erbsen, Bohnen etc
  • select
    klauben auslesen
    pick out
    klauben auslesen
    klauben auslesen
exemples
  • etwas aus etwas klauben
    to picketwas | something sth out ofetwas | something sth
    etwas aus etwas klauben
  • die Rosinen aus dem Kuchen klauben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pick the raisins out of the cake, to take the cherries off the cake
    die Rosinen aus dem Kuchen klauben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • Worte klauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to quibble over (the meanings of) words, to split hairs
    Worte klauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er hat an jedem Wort etwas zu klauben
    he quibbles over (oder | orod about) every (single) word
    er hat an jedem Wort etwas zu klauben
  • pick
    klauben Beeren österreichische Variante | Austrian usageösterr
    klauben Beeren österreichische Variante | Austrian usageösterr
Kartoffeln klauben [roden]
to pick [to lift] potatoes
Kartoffeln klauben [roden]
We then tease the cells apart, we grow the cells outside the body.
Wir klauben das Gewebe auseinander, züchten die Zellen außerhalb des Körpers.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :